When you hear the marching drum
Когда ты слышишь барабанный марш,
You know they're gonna blot out the sun.
Ты знаешь, что они собираются заслонить солнце.
When you hear the marching drum
Когда ты слышишь барабанный марш,
You know your time soon come
Ты знаешь, что твое время скоро настанет.
Hammer coming down fast
Молоток стучит слишком быстро,
Flag is flaying full mast
И флаги снимают с мачты.
Shield your eyes from the blast
Не смотри на хаос 1 вокруг, 1
You know it won't be the last
Ведь ты знаешь, что это не последнее, что ты увидишь.
It's a round-up it's a round up
Это окружение, это окружение.
Rifle butts through the door
В дверь просовывается ружьё,
Then you're kicked to the floor
И тебя кидают на пол.
Headlines screaming for more
А газетные заголовки кричат, поднимая ажиотаж.
Now you're a prisoner of war
Теперь ты - военнопленный
In the round-up it's a round up
В окружении. Это окружение.
This is a count-down to the crackdown
Начался обратный отсчет до принятия крутых мер.
Time to take a little trip downtown (it's a round up)
Время совершить небольшое путешествие в город (это окружение).
Get in the lineup there ain't no let up
Вставай в очередь, тебе никто не даст спуску,
This is a bona fide government speaker (it's a round-up)
Это слова честного спикера от правительства (это окружение).
From the fit up straight to the lock up
От подставы до заключения,
Through the touchup and the drug
От сексуального насилия и наркотиков
Up to the rough up
До серьёзных телесных и душевных травм -
It's just a start up
И это только начало,
So watch it speed up
Смотри, как быстро это набирает обороты
It ain't enough to just put-up and shut-up
Причём недостаточно просто смириться и заткнуться.
This is a round-up
Это окружение.
(This is a round-up [3x]) and every day
(Это окружение [3x]) и каждый день...
Shining boots of leather
Сверкающие кожаные ботинки
Mind at the end of the tether
Следят за каждым человеком на привязи,
Charges cobbled together
Обвинения свалены в кучу,
The sentence is forever
Это заключение навсегда...
It's a round up
Это окружение,
It's a round up
Это окружение.
Stone floor for a bed with a hood on the head
Пол вместо кровати, на голове капюшон,
Helicopters overhead
Вертолеты над головой...
Maybe I'm already dead
Кажется, я уже мертв,
It's a round up
Это окружение!
This is a round up
Это окружение...
When you hear the marching drum
Когда ты слышишь барабанный марш,
You know they're gonna blot out the sun
Ты знаешь, что они собираются заслонить солнце.
When you hear the marching drum
Когда ты слышишь барабанный марш,
You know your time soon come
Ты знаешь, что твое время скоро настанет.
(Your time soon come [2x])
(Твое время скоро настанет...[2x])
Dem come for de rasta and you say nothing
Сначала они пришли за растаманами. Ты молчал.
Dem come from the muslims you say nothing
Затем они пришли за мусульманами. Ты молчал.
Dem come for the anti-globalist you say nothing
Затем они пришли за антиглобалистами. Ты молчал.
Dem even come for the liberals and you say nothing
Затем - за либералами. Ты молчал.
Dem come for you and who will speak for you?
Затем они пришли за тобой. Но кто за тебя заступится?
Who will speak for you
Кто за тебя заступится?
This is a count-down to the crackdown
Начался обратный отсчет до принятия крутых мер.
Time to take a little trip downtown (it's a round up)
Время совершить небольшое путешествие в город (это окружение).
Get in the lineup there ain't no let up
Вставай в очередь, тебе никто не даст спуску,
This is a bona fide government speaker (it's a round-up)
Это слова честного спикера от правительства (это окружение).
From the fit up straight to the lock up
От подставы до заключения,
Through the touchup and the drug
От сексуального насилия и наркотиков
Up to the rough up
До серьёзных телесных и душевных травм -
It's just a start up
И это только начало,
So watch it speed up
Смотри, как быстро это набирает обороты
It ain't enough to just put-up and shut-up
Причём недостаточно просто смириться и заткнуться.
This is a round-up
Это окружение.
When you hear the marching drum
Когда ты слышишь барабанный марш,
You know they're gonna blot out the sun
Ты знаешь, что они собираются заслонить солнце.
When you hear the marching drum
Когда ты слышишь барабанный марш,
You know your time soon come
Ты знаешь, что твое время скоро настанет.
Soon come
Скоро настанет...
(Your time (soon come) [3x])
(Твоё время (скоро настанет) [3x])
Come come come...
Настанет, настанет, настанет...
This is the round up [3x]
Это окружение... [3x]
1 - хаос здесь - контекстуальный перевод. В сленге blast = волнение, полный провал, ограбление, насилие, т.е. некие насильственные, разрушительные действия со стороны