Текст и перевод песни Does Anybody Hear Me исполнителя Shannen Doherty


Оригинал

Does Anybody Hear Me

Перевод

Слышит ли меня кто-нибудь?

Well, I can't play the grade

Чтож, я не смогу изобразить силу

All of my pain

Всей своей боли,

I can't play the parts

Не смогу обыграть её по частям,

And I can't play the sky

И я не смогу сыграть небо,

If we just have a burns every night

Ах, если бы каждая ночь обжигала нас.

Does anybody hear me

Слышит ли меня кто-нибудь?

Does anybody hear me

Слышит ли меня кто-нибудь?

Does anybody hear me

Неужели меня никто не слышит?!

Does anybody hear me

Слышит ли меня кто-нибудь?

Because I don't

Потому что я - не слышу,

Because I don't

Потому что я - не слышу,

Because I lost my hearings

Потому что я утратила свой слух

Long ago

Много лет назад.

And the media palms going off in my living room,

Проныры-журналисты покидают мою гостинную,

Lies on the TV,

Ложь на ТВ,

Lies on the movies

Ложь в фильмах,

Lies on the bill board

Ложь на билбордах,

Nobody tells the true

Никто не скажет мне правды -

I'm going down

Я погибаю.

Does anybody hear me

Слышит ли меня кто-нибудь?

Does anybody hear me

Слышит ли меня кто-нибудь?

Does anybody hear me

Неужели меня никто не слышит?!

Does anybody hear me

Неужели меня никто не слышит?!

Because I don't know, no I don't

Потому что я не знаю, нет, не знаю,

Because I don't

Потому что я не...

Hold me tight on me, it's alright baby, it's alright

Крепко обними меня - всё хорошо, милый, всё хорошо.

Tired of all the violence,

Устала от жестокости,

We'd lost last enough

Мы достаточно потеряли,

And I'm tired of all the nudys

Я устала от всей этой обнажёнки,

So much sex without love

Так много секса без любви,

And I'm tired of all the smoker,

И я устала от прокуренных ничтожеств,

Who's blowing smoke in my face

Которые выпускают сигаретный дым мне в лицо

And they say more bore and morose

И наводят скуку и тоску своими пустыми разговорами,

Checked really every fashion page

Пролистав все модные журналы.

I don't trust the parlatation

Я не верю в болтовню,

Or I'm living the way before

Ею была полна моя прежняя жизнь.

And I'm tired of violence

И я устала от жестокости,

All the drilling in out the wars

Устала от всех этих войн.

I got fights in my eyes

Образ сражения застыл в моих глазах,

Got blood in my hair

Кровь обагрила мои волосы,

And the world put around

И весь окружающий мир

From the true that takes

Воистину такой,

That takes

Такой.

Does anybody hear me

Неужели меня никто не слышит?!

Does anybody hear me

Неужели меня никто не слышит?!

Does anybody hear me

Неужели меня никто не слышит?!

Does anybody hear me

Неужели меня никто не слышит?!

Because I don't know,

Потому что я не знаю,

No I don't

Нет, не знаю,

Because I don't

Потому что я не...

0 40 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий