I tried to tell myself he got a good impression
Я пыталась убедить себя в том, что у него сложилось хорошее впечатление,
I tried to make myself ask him one simple question
Я пыталась заставить себя задать ему один простой вопрос,
But I did not know how he felt, it wasn't easy
Но я не знала, что он чувствует, это было непросто,
So I let him slip, I let him slip away
Итак, я позволила ему исчезнуть, я просто позволила ему исчезнуть.
But did he know
Но знал ли он,
Did he know, oh
Знал ли он,
Did he know that he was the only one I noticed
Знал ли он, что он был единственным, кого я замечала?
Did Edward know I wanted him bad
Знал ли Эдвард, что я сильно хотела его,
I just couldn't show the feelings I had
Я просто не могла показать свои чувства.
Did Edward see in me what I saw in him
Видел ли Эдвард во мне то, что я видела в нем?
Cause it was everything
Потому что он был всем,
It was everything
Он был всем...
When summer came, I knew that it was surely over
Когда лето пришло, я знала, что все точно кончено:
We'd graduate and I wouldn't find a four leaf clover
Мы бы окончили школу, и я не нашла бы четырехлистный клевер.
And if he wanted me the same way that I wanted him
И если он хотел меня так же, как я его,
There was no, there was no indication
То не было, не было никаких признаков этого...
But did he know
Но знал ли он,
Did he know, oh
Знал ли он,
Did he know that he was the boy I needed
Знал ли он, что он был тем парнем, в котором я нуждалась?
Did Edward know I wanted him bad
Знал ли Эдвард, что я сильно хотела его,
I just couldn't show the feelings I had
Я просто не могла показать свои чувства.
Did Edward see in me what I saw in him
Видел ли Эдвард во мне то, что я видела в нем?
Cause it was everything
Потому что он был всем,
It was everything
Он был всем...
Don't know why I couldn't tell him
Не знаю, почему я не смогла сказать ему,
Must've been way too afraid
Должно быть, я очень боялась.
Now he's gone, I'll never see him
Сейчас он ушел, и я никогда не увижу его,
I'll never say what I needed to say
Я никогда не скажу те слова, которые нужно было сказать...
When I noticed him looking in my direction
Когда я заметила, что он смотрит в мою сторону,
Was it just a figment of my imagination
Было ли это лишь плодом моего воображения
I'd like to think the reason he never talked to me
Хотелось бы думать, что он так и не заговорил со мной
Was a tragic case of the butterflies I couldn't see
Из-за его волнения, которого я не смогла разглядеть... Какая трагедия!
Did Edward know I wanted him bad
Знал ли Эдвард, что я сильно хотела его,
I just couldn't show the feelings I had
Я просто не могла показать свои чувства.
Did Edward see in me what I saw in him
Видел ли Эдвард во мне то, что я видела в нем?
Cause it was everything
Потому что он был всем,
It was everything
Он был всем...