Текст и перевод песни Call Me исполнителя Shinedown


Оригинал

Call Me

Перевод

Зови меня

Wrap me in a bolt of lightning

Окутай меня молниями,

Send me on my way still smiling

Укажи мне путь с улыбкой.

Maybe that's the way I should go

Может быть, мне идти этой дорогой

Straight into the mouth of the unknown

Прямиком в пасть неизвестности

I left a spare key on the table

Я оставил запасной ключ на столе.

I never really thought I'd be able

Никогда не думал, что буду способен сказать,

To say I merely visit on the weekends

Что я просто заскочу на выходных.

I lost my whole life and a dear friend

Я потерял всю свою жизнь и дорогого друга.

I've said it so many times

Я говорил так много раз,

I would change my ways

Что изменю свою судьбу -

No, nevermind

Неважно,

God knows I've tried

Господь знает, что я старался.

[Chorus:]

[Припев:]

Call me a sinner

Называй меня грешником,

Call me a saint

Называй меня святым,

Tell me it's over

Скажи, что все кончено,

I'll still love you the same

Я буду любить тебя по-прежнему

Call me your favorite

Называй меня лучшим,

Call me the worst

Называй меня самым плохим,

Tell me it's over

Скажи, что все кончено,

I don't want you to hurt

Я не хочу, чтобы тебе было больно -

It's all that I can say

Это все, что я могу сказать.

So I'll be on my way

Так что я пойду своей дорогой.

I finally put it all together

Я наконец понял, что к чему.

That nothing really lasts forever

Ничто не длится вечно,

I had to make a choice that was not mine

Я был вынужден сделать чужой выбор,

I had to say goodbye for the last time

Я был вынужден сказать прощай в последний раз.

I kept my whole life in a suitcase

Я провожу жизнь на чемоданах

Never really stayed in one place

Никогда надолго не оставаясь на одном месте.

Maybe that's the way it should be

Может, так все и должно быть.

You know I live my life like a gypsy

Ты же знаешь, я живу как кочевник.

I've said it so many times

Я говорил так много раз,

I would change my ways

Что изменю свою судьбу -

No, nevermind

Неважно,

God knows I've tried

Господь знает, что я старался.

[Chorus:]

[Припев:]

Call me a sinner

Называй меня грешником,

Call me a saint

Называй меня святым,

Tell me it's over

Скажи, что все кончено,

I'll still love you the same

Я буду любить тебя по-прежнему

Call me your favorite

Называй меня лучшим,

Call me the worst

Называй меня самым плохим,

Tell me it's over

Скажи, что все кончено,

I don't want you to hurt

Я не хочу, чтобы тебе было больно -

It's all that I can say

Это все, что я могу сказать.

So I'll be on my way

Так что я пойду своей дорогой.

I'll always keep you inside

Ты всегда будешь со мной,

You healed my heart and my life

Ты исцелила мое сердце и жизнь,

And you know I tried

И ты знаешь, что я пытался.

[Chorus:]

[Припев:]

Call me a sinner

Называй меня грешником,

Call me a saint

Называй меня святым,

Tell me it's over

Скажи, что все кончено,

I'll still love you the same

Я буду любить тебя по-прежнему

Call me your favorite

Называй меня лучшим,

Call me the worst

Называй меня самым плохим,

Tell me it's over

Скажи, что все кончено,

I don't want you to hurt

Я не хочу, чтобы тебе было больно -

It's all that I can say

Это все, что я могу сказать.

So I'll be on my way

Так что я пойду своей дорогой.

Call Me

Зови меня* (перевод Элен из Тюмени)

Wrap me in a bolt of lightning

Молнией меня окутай,

Send me on my way still smiling

Я ухожу, ты не путай.

Maybe that's the way I should go,

Вот мой новый путь, я иду и

Straight into the mouth of the unknown

Не знаю, что ждёт там, впереди.

I left the spare key on the table

Я оставлю ключ на столе, ты

Never really thought I'd be able to say

Знаешь, я такого не сказал бы,

I merely visit on the weekends

Что придётся видеться на уикенд,

I lost my whole life and a dear friend

Я всё потерял, ничего нет.

I've said it so many times

Об этом говорил я,

I would change my ways

Всё бы поменял,

No, nevermind

Нет, поздно.

God knows I've tried

Но старался я...

[Chorus:]

[Припев:]

Call me a sinner, call me a saint

Зови грехом, зови святым.

Tell me it's over I'll still love you the same

Скажи, всё кончено, я люблю тебя так же.

Call me your favorite, call me the worst

Зови любимым, худшим зови.

Tell me it's over I don't want you to hurt

Всему конец, боль не хочу причинить.

It's all that I can say. So, I'll be on my way

Вот всё, что я скажу. Своим путём пойду.

I finally put it all together,

Я, наконец, связал всё это,

But nothing really lasts forever

Но ничего не длится вечно.

I had to make a choice that was not mine,

Я сделал выбор, хоть не хотел, но

I had to say goodbye for the last time

Последнее прощай - вот и оно.

I kept my whole life in suitcase,

Я держал всю жизнь в чемодане,

Never really stayed in one place

Вся эта дорога – дом родной мне.

Maybe that's the way it should be,

Может, это верный для меня путь.

You know I've led my life like a gypsy

Живу я как бродяга, ну и что? Пусть.

I've said it so many times

Об этом говорил я,

I would change my ways

Всё бы поменял,

No, nevermind

Нет, поздно.

God knows I've tried

Но старался я...

[Chorus:]

[Припев:]

Call me a sinner, call me a saint

Зови грехом, зови святым.

Tell me it's over I'll still love you the same

Скажи, всё кончено, я люблю тебя так же.

Call me your favorite, call me the worst

Зови любимым, худшим зови.

Tell me it's over I don't want you to hurt

Всему конец, боль не хочу причинить.

It's all that I can say. So, I'll be on my way

Вот всё, что я скажу. Своим путём пойду.

I'll always keep you inside, you healed my

Ты всегда будешь со мной,

Heart and my life...

Ты лечишь страхи и боль...

And you know I try.

Ведь я так пытался...

[Chorus:]

[Припев:]

Call me a sinner, call me a saint

Зови грехом, зови святым.

Tell me it's over I'll still love you the same

Скажи, всё кончено, я люблю тебя так же.

Call me your favorite, call me the worst

Зови любимым, худшим зови.

Tell me it's over I don't want you to hurt

Всему конец, боль не хочу причинить.

It's all that I can say. So, I'll be on my way

Вот всё, что я скажу. Своим путём иду.

So, I'll be on my way

Своим путём иду.

So, I'll be on my way

Своим путём иду...

0 39 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий