Текст и перевод песни Cut the Cord исполнителя Shinedown


Оригинал

Cut the Cord

Перевод

Режь леску*

(Freedom, la la la la)

(Воля, ла-ла-ла-ла!)

(Freedom, follow me)

(К воле мы идём!)

(Freedom, la la la la)

(Воля, ла-ла-ла-ла!)

(Freedom)

(К воле...)

Cut it

РЕЖЬ!

(Freedom, la la la la)

(Воля, ла-ла-ла-ла!)

(Freedom, follow me)

(К воле мы идём!)

(Freedom, la la la la)

(Воля, ла-ла-ла-ла!)

(Freedom)

(К воле...)

Let me tell you, I'm vicious

Позволь сказать мне - я злобен,

Not pass-aggressive

Не отходчив!

I got my finger on my pulse,

Я за всем вокруг слежу,

Staring straight into a hole

Хоть и в дуло я смотрю,

And I'ma get it

И да, знаю...

And I'm a savage

Да, я - быдло!

It's automatic

Само вышло... 1 1

I got a way of making noise,

Я знаю, как наделать шум,

The power to destroy

Имею силу - и порву,

With no static

Раз подвижен...

Now victory is all you need

Победы страсть затмила взор,

So cultivate and plant the seed

Всё подготовь - и сей раздор! 2 2

Hold your breath and count to ten,

Замри дыханьем и считай,

Just count to ten

До десяти...

I'm gonna make it rain, so ring the bell

Коль пролью я боль - в тот вспомнишь час? 3 3

I know it all too well

И так не в первый раз...

Switchblade on the edge of your wrist

Этот нож в твоей руке...

Can I get a witness? (Witness)

Мне адвокат положен? (Иль нет?)

Cause agony brings no reward

Мученья не дают всё брешь

For one more hit and one last score

С ударов, трупа, хоть и свеж,

Don't be a casualty, cut the cord

Но жертвою не стань - леску режь! 4 4

(Freedom, la la la la)

(Воля, ла-ла-ла-ла!)

(Freedom, follow me)

(К воле мы идём!)

Cut the cord!

Леску режь!

(Freedom, la la la la)

(Воля, ла-ла-ла-ла!)

(Freedom)

(К воле...)

You gotta feel courage

Ты должен вспрять духом,

Embrace possession

Объять именье...

If it was easier to shatter

Было проще бы отбросить

Everything that ever mattered

Всё, что может потревожить,

But it's not, because it's your obsession

Но ведь в этом - твоё наважденье!

Be a fighter,

Так будь же сильным,

Backbone, desire

Отважным, стойким...

Complicated and it stings,

Будет сложно, это ранит,

But we both know what it means

Знаем мы, что это значит,

And it's time to get real and inspired

Ведь пора стать зрячим и внушённым!

Now victory is all you need

Победы страсть затмила взор,

So cultivate and plant the seed

Всё подготовь - и сей раздор!

Hold your breath and count to ten,

Замри дыханьем и считай,

Just count to ten, just count to ten

До десяти, до десяти...

I'm gonna make it rain, so ring the bell

Коль пролью я боль - в тот вспомнишь час?

I know it all too well

И так не в первый раз...

Switchblade on the edge of your wrist

Этот нож в твоей руке...

Can I get a witness? (Witness)

Мне адвокат положен? (Иль нет?)

Cause agony brings no reward

Мученья не дают всё брешь

For one more hit and one last score

С ударов, трупа, хоть и свеж,

Don't be a casualty, cut the cord

Но жертвою не стань - леску режь!

Cut it

Режь!

Cut it

Режь!

Now victory is all you need

Победы страсть затмила взор,

So cultivate and plant the seed

Всё подготовь - и сей раздор!

Hold your breath and count to ten,

Замри дыханьем и считай,

Just count to ten

До десяти...

I'm gonna make it rain, so ring the bell

Коль пролью я боль - в тот вспомнишь час?

I know it all too well

И так не в первый раз...

Switchblade on the edge of your wrist

Этот нож в твоей руке...

Can I get a witness? (Witness)

Мне адвокат положен? (Иль нет?)

Cause agony brings no reward

Мученья не дают всё брешь

For one more hit and one last score

С ударов, трупа, хоть и свеж,

Don't be a casualty, cut the cord

Но жертвою не стань - леску режь!

Don't be a casualty, cut the cord

Но жертвою не стань - леску режь!

(Freedom, la la la la)

(Воля, ла-ла-ла-ла!)

(Freedom, follow me)

(К воле мы идём!)

Cut the cord!

Леску режь!

(Freedom, la la la la)

(Воля, ла-ла-ла-ла!)

(Freedom, follow me, me, me)

(К воле мы идём!)


 1 - т.е. это рефлексы
 2 - дословно: вскопай и семя посади
 3 - фразеологизмы, make it rain = делать плохо, больно; ring the bell = припоминать, вызывать воспоминания
 4 - речь о леске, верёвке, за которую дёргают марионетки

0 46 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий