Текст и перевод песни For My Sake исполнителя Shinedown


Оригинал

For My Sake

Перевод

Ради меня

I remember like yesterday

Я помню, как совсем недавно

You had a dream in your eyes and a smile on your face

В твоих глазах жила мечта, а на лице была улыбка.

And I'm missing those days again

И я опять скучаю по тем временам.

Yeah I'm missing those days again

Да, я скучаю по тем временам.

And I forgot what really got in the way

Я и забыл, что на самом деле встало на нашем пути.

Maybe the sun that wouldn't shine should be taking the blame

Может быть, солнце, которое не хочет светить, виновато в том,

'Cause it's raining on me again

Что на душе дождливо.

Yeah it's raining on me again

Да, на душе дождливо.

A paradox

Парадокс.

The key you dropped

Оставленный тобой ключ –

A manifest

Как очевидность того,

For what you lost was me.

Что ты потеряла меня.

For my sake please...

Ради меня, пожалуйста...

Stop slowing me down, stop holding me up

Не останавливай и не удерживай меня.

Quit making a scene, enough's enough

Перестань закатывать сцены, хватит!

Let's be honest, your promise

Давай будем честны, твоих обещаний

Was never meant to last

Хватало ненадолго.

So I'm taking you on, I'm calling you out

Итак, я принимаю вызов и бросаю вызов тебе.

There's nothing left for us here and now

Для нас больше не существует здесь и сейчас.

Let's be honest, I promise,

Давай будем честны, я обещаю,

I'm never lookin' back

Я никогда не оглянусь назад.

For my sake.

Ради себя.

For my sake.

Ради себя.

Tell me something that's poetic at best

Скажи мне что-нибудь, в высшей степени возвышенное,

Make me believe there was a time that you weren't like the rest

Заставь меня поверить, что когда-то ты была не такой, как все.

And I'll never ask you again

И я больше ни о чём не попрошу.

And I'll never ask you again

Да, я больше ни о чём не попрошу.

For all the moments and the memories

Благодаря тому, что мы пережили вместе,

No one could ever say we never had a history

Никто не сможет сказать, что у нас не было своей истории.

But I'm leaving that all behind

Но я оставляю все это позади

And there's nothing gonna change my mind

И ничто не в силах изменить моё решение.

A paradox

Парадокс.

The key you dropped

Оставленный тобой ключ –

A manifest

Как очевидность того,

For what you lost was me.

Что ты потеряла меня.

For my sake please...

Ради меня, пожалуйста...

Stop slowing me down, stop holding me up

Не останавливай и не удерживай меня.

Quit making a scene, enough's enough

Перестань закатывать сцены, хватит!

Let's be honest, your promise

Давай будем честны, твоих обещаний

Was never meant to last

Хватало ненадолго.

So I'm taking you on, I'm calling you out

Итак, я принимаю вызов и бросаю вызов тебе.

There's nothing left for us here and now

Для нас больше не существует здесь и сейчас.

Let's be honest, I promise,

Давай будем честны, я обещаю,

I'm never lookin' back

Я никогда не оглянусь назад.

For my sake.

Ради себя.

For my sake.

Ради себя.

A paradox

Парадокс.

The key you dropped

Оставленный тобой ключ –

A manifest

Как очевидность того,

For what you lost was me.

Что ты потеряла меня.

For my sake please...

Ради меня, пожалуйста...

Stop slowing me down

Не останавливай меня.

Stop holding me up

Не удерживай меня.

Stop slowing me down

Не останавливай меня.

Enough's enough

Хватит!

Stop slowing me down, stop holding me up

Не останавливай и не удерживай меня.

Quit making a scene, enough's enough

Перестань закатывать сцены, хватит!

Let's be honest, your promise

Давай будем честны, твоих обещаний

Was never meant to last

Хватало ненадолго.

So I'm taking you on, I'm calling you out

Итак, я принимаю вызов и бросаю вызов тебе.

There's nothing left for us here and now

Для нас больше не существует здесь и сейчас.

Let's be honest, I promise,

Давай будем честны, я обещаю,

I'm never lookin' back

Я никогда не оглянусь назад.

For my sake.

Ради себя.

I'm never lookin' back

Я никогда не оглянусь назад.

For my sake (for my sake)

Ради себя (ради себя).

For my sake...

Ради себя...

0 39 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий