D'accord je le confesse
Хорошо, я признаю,
Accro de toi je reste
Я все еще от тебя завишу.
T'es lâche, t'es grotesque
Ты трус, ты смешон,
Tu fais de moi une sombre peste
С тобой я становлюсь мрачной, как чума.
Nos colères, nos querelles
Наш гнев, наши скандалы,
Nos innombrables bassesses
Наша бесконечная подлость.
Comme veux-tu que je t'oublie ?
Как же, скажи, мне забыть тебя?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
Ты моя любовь, ты мой наркотик,
Je t'aime mais j'te déteste
Я люблю тебя и ненавижу,
Je te quitte puis te regrette
Я ухожу, но потом жалею,
Je t'oublie et me rappelle
Я тебя забываю, но снова вспоминаю,
Je prends la porte mais reste près d'elle
Я закрываю дверь, но остаюсь рядом с ней.
Tu me dégoûtes, je te désire
Ты мне противен, я хочу тебя.
Quand tu souris, je soupire
Когда ты улыбаешься, у меня захватывает дыхание.
J'ai déchiré nos photos pour les garder en souvenir
Я порвала все наши фото, чтобы сохранить их на память.
C'est bien parce que je t'aime
Я люблю тебя
Que j'te déteste
И поэтому ненавижу.
Que je voudrais t'envoyer paître
Мне хочется вцепиться в тебя когтями,
Tellement tu me prends la tête
Ведь ты сводишь меня с ума.
C'est bien parce que je t'aime
Я люблю тебя
Que j'te déteste
И поэтому ненавижу.
Que je voudrais t'envoyer paître
Мне хочется вцепиться в тебя когтями,
Tellement tu me prends la tête
Ведь ты сводишь меня с ума.
J'te déteste
Я тебя ненавижу.
Et rien ne nous rapprochait
И мы бы никогда не встретились,
Sinon nos candides différences
Если бы не были такими разными,
Comme deux enfants liés
Как пара детей,
Dans une romantique itinérance
Блуждающие в этом любовном лабиринте.
Comme deux fous, oui deux fous
Мы как двое сумасшедших, да, двое сумасшедших,
Trop fous pour y voir clair
Слишком безумны, чтобы видеть ясно.
Dans la violence et la provoc
Среди насилия и шантажа
Fais la paix pour faire la guerre
Мы ищем мира, чтобы воевать,
Font l'amour pour ne pas se perdre
Занимаемся любовью, чтобы не потерять себя.
Entre mensonge et promesse
Среди лжи и обещаний
Comment veux-tu que je t'oublie ?
Как, скажи, мне забыть тебя?
T'es mon amour, t'es mon ivresse
Ты моя любовь, ты мой наркотик.
C'est bien parce que je t'aime
Я люблю тебя
Que j'te déteste
И поэтому ненавижу.
Que je voudrais t'envoyer paître
Мне хочется вцепиться в тебя когтями,
Tellement tu me prends la tête
Ведь ты сводишь меня с ума.
C'est bien parce que je t'aime
Я люблю тебя
Que j'te déteste
И поэтому ненавижу.
Que je voudrais t'envoyer paître
Мне хочется вцепиться в тебя когтями,
Tellement tu me prends la tête
Ведь ты сводишь меня с ума.
J'te déteste
Я тебя ненавижу.
Oh mon pauvre type!
О, мой бедный мальчик!
Tu m'exaspères
Ты меня раздражаешь
Et je n'ai qu'une seule envie
И мое единственное желание,
C'est de tout foutre en l'air
Чтобы все это к черту растворилось в воздухе
Je te hais, mais je te aime
Я ненавижу тебя, но все равно люблю
Et plus je t'ai près de moi
И чем дольше я позволяю тебе быть рядом,
Et plus je me dis que j'ai merdé quand même
Тем яснее понимаю, что я снова облажалась
Et si je ne peux plus te voir
И если я больше не желаю тебя видеть,
C'est bien parce que je t'aime
Это потому что я люблю тебя,
Et si je reviens vers toi
А если я опять возвращаюсь к тебе,
C'est que tu es mon plus beau problème
Это потому что ты моя самая прекрасная проблема
C'est bien parce que je t'aime
Я люблю тебя
Que j'te déteste
И поэтому ненавижу.
Que je voudrais t'envoyer paître
Мне хочется вцепиться в тебя когтями,
Tellement tu me prends la tête
Ведь ты сводишь меня с ума.
C'est bien parce que je t'aime
Я люблю тебя
Que j'te déteste
И поэтому ненавижу.
Que je voudrais t'envoyer paître
Мне хочется вцепиться в тебя когтями,
Tellement tu me prends la tête
Ведь ты сводишь меня с ума.
J'te déteste
Я тебя ненавижу.