Age five, just a little boy shy
Пять лет. Всего лишь маленький скромный мальчик,
Is he ready for the big surprise
Готов ли он к большому сюрпризу?
He'll be playing Lego in a dream
Он будет играть в Лего во сне,
When the shadows come to life
Когда тени вокруг оживут.
Age nine and he should've been fine
Девять лет. И всё с ним вроде бы нормально,
With a secret he's sure to keep
У него есть тайна, которую он точно сохранит.
Two times had to tell a little lie
Два раза ему пришлось немного соврать,
For the sake of him and me
Ради себя и меня.
Now it's over
Всё, хватит,
I need closure
Мне нужен конец.
Hey, look what you did to me
Эй, посмотри, что ты сделал со мной,
When you were taking me home
Когда приводил к себе домой,
Getting me stoned
Накачивал меня!
I waited for mum to comfort me
Я ждал, что мама утешит меня,
But when I opened my mouth
Но, когда я открыл рот:
Don't say nothing, shh
Не говори ничего, ш-ш-ш.
Age twelve and it isn't going well
Двенадцать лет. И не всё хорошо.
Now it's 3 years to the day
С того дня прошло уже три года.
Confused, but unlike you
Он смущен, но, в отличие от тебя,
This feeling won't go away
У него это чувство не пройдёт.
Sixteen and the woman down the street
Шестнадцать лет. И соседка по улице
Has invited him to come inside
Пригласила его к себе.
The first time, it didn't feel right
Первый раз, но как-то не очень,
It'll be the last time he tries
Он больше этого не повторит.
Hey, look what you did to me
Эй, посмотри, что ты сделал со мной,
When you were taking me home
Когда приводил к себе домой,
Getting me stoned
Накачивал меня!
I waited for mum to comfort me
Я ждал, что мама утешит меня,
But when I opened my mouth
Но, когда я открыл рот:
Don't say nothing's wrong
Не говори, что что-то не так.
I won't say nothing's wrong
Я не скажу, что что-то не так.
I won't say, I won't say [3x]
Не скажу, не скажу [3x]
Seventeen, all he's ever seen
Семнадцать. Всё, что он когда-либо видел,
Is living in between the lies
Это жизнь среди лжи.
It's kind of funny how a mind
Даже забавно, как разуму
Can keep living in denial
Удаётся жить дальше, всё отрицая.
Eighteen is a very strange scene
Восемнадцать. Очень странная сцена.
He's still playing with the past
Он все ещё варится в своем прошлом.
Expelled, maybe someone could've helped
Выгнан из школы, может, кто-то и смог бы помочь,
If someone had known to ask
Догадайся хоть кто-то спросить.
Hey, look what you did to me
Эй, посмотри, что ты сделал со мной,
When you were taking me home
Когда приводил к себе домой,
Getting me stoned
Накачивал меня!
I waited for mum to comfort me
Я ждал, что мама утешит меня,
But when I opened my mouth
Но, когда я открыл рот:
Don't say nothing, shh
Не говори ничего, ш-ш-ш.
Nineteen and he's innocently
Девятнадцать. И он невинно
Parked right beside a school
Сидит в припаркованной тачке прямо возле школы.
He stares at a boy sitting there
Он смотрит на мальчика,
And the boy stares at him too
И мальчик смотрит на него.
He walks over
Он подходит к нему,
He needs closure
Ему нужно ощутить завершённость.