[Mark Forster:]
[Mark Forster:]
Du weißt nicht, wo er ist, du kennst ihn nicht,
Ты не знаешь, где он, ты не знаешь его,
Doch irgendwo wartet jemand
Но где-то кто-то ждёт
Auf jemanden wie dich
Кого-то вроде тебя.
Du wirst es wissen, wenn du ihn endlich triffst,
Ты узнаешь это, когда наконец встретишь его,
Doch irgendwo wartet jemand
Но где-то кто-то ждёт
Auf jemanden wie dich
Кого-то вроде тебя.
Die Hoffnung hat dich schon längst verlassen
Надежда уже давно покинула тебя.
Du fühlst dich nicht wohl,
Тебе не по себе,
Dein Gewicht macht dir zu schaffen
Твой вес доканывает тебя.
Das mit der Masse liegt nicht nur an der Jacke
В проблеме с массой размер куртки ни при чём.
Du warst damals schon der dickste in der Klasse
Ты был уже тогда самым толстым в классе,
Man hat dich ausgelacht, sich weg gesetzt von dir
Над тобой смеялись, избегали тебя.
Mama hat dir immer noch 'ne Extrawurst serviert
Мама всегда нарезала тебе ещё колбасы,
Und bis heute ist nix besseres passiert
И до сих пор ничего лучше этого не случалось.
Also hoffst du,
Значит, ты надеешься,
Dass du nach dem nächsten Essen explodierst
Что после следующего приёма пищи взорвёшься.
Du willst einfach nur ein bisschen Liebe
Ты хочешь просто немного любви
Oder einen Bissen Liebe?
Или хочешь поесть? 1 1
Jeder hat gewisse Triebe –
У каждого есть определённые влечения –
Du musst nicht auf dem Trockenen verrecken,
Тебе не нужно дохнуть с голоду,
Denn jeder Topf einen Deckel –
Ведь у каждой кастрюли есть крышка –
Mark, sag's ihm!
Марк, скажи ему!
[Mark Forster:]
[Mark Forster:]
Du weißt nicht, wo er ist, du kennst ihn nicht,
Ты не знаешь, где он, ты не знаешь его,
Doch irgendwo wartet jemand
Но где-то кто-то ждёт
Auf jemanden wie dich
Кого-то вроде тебя.
Du wirst es wissen, wenn du ihn endlich triffst,
Ты узнаешь это, когда наконец встретишь его,
Doch irgendwo wartet jemand
Но где-то кто-то ждёт
Auf jemanden wie dich
Кого-то вроде тебя.
Du hast die große Liebe
Большой любви у тебя
Heut' noch nicht in Aussicht,
Сегодня ещё нет в перспективе,
Denn du bist kein Model
Ведь ты не модель
Und die schlauste bist auch nicht
И не самая умная.
Von Blinddate zu Blinddate rennst du,
От одного свидания вслепую до другого бежишь,
Doch für dich hat der Markt der Liebe
Но, для тебя рынок любви
Längst zu, denkst du
Уже давно закрыт, думаешь ты.
Keinem warst du jemals gut genug
Ни для кого ты не была достаточно хороша,
Überall hast du gesucht,
Всюду искала,
Egal ob armer Schlucker oder gut betucht
Неважно, беднягу или маститого мужчину.
Niemand hat es wirklich lange mit dir ausgehalten
Никто надолго не оставался с тобой.
Vor lauter Frust
От явного чувства безысходности
Hast du langsam schon ein' Haufen Falten
У тебя уже появляются морщины.
Du willst einfach nur ein bisschen Liebe,
Ты хочешь просто немного любви,
So richtig mit Gefühlen
Настоящей с чувствами.
Jeder hat gewisse Triebe –
У каждого есть определённые влечения –
Du musst nicht auf dem Trockenen verrecken
Тебе не нужно дохнуть с голоду,
Denn jeder Topf hat einen Deckel –
Ведь у каждой кастрюли есть крышка –
Mark, sag's ihr!
Марк, скажи ей!
[Mark Forster:]
[Mark Forster:]
Du weißt nicht wo er ist, du kennst ihn nicht,
Ты не знаешь, где он, ты не знаешь его,
Doch irgendwo wartet jemand
Но где-то кто-то ждёт
Auf jemanden wie dich
Кого-то вроде тебя.
Du wirst es wissen, wenn du ihn endlich triffst,
Ты узнаешь это, когда наконец встретишь его,
Doch irgendwo wartet jemand
Но где-то кто-то ждёт
Auf jemanden wie dich
Кого-то вроде тебя.
[Mark Forster & Sido:]
[Mark Forster & Sido:]
Wenn du den Blues hast,
Если ты хандришь,
Dich fühlst wie ein Loser,
Чувствуешь себя неудачником,
Dann kommt da jemand,
Появится кто-то,
Der schon nach dir gesucht hat
Кто искал тебя.
Wenn du den Blues hast,
Если ты хандришь,
Die ganze Welt verflucht hast,
Весь мир послал к чёрту,
Dann kommt da jemand,
Появится кто-то,
Der alles wieder gut macht
Кто всё исправит
(Alles wird super)
(Всё будет супер)
[Mark Forster:]
[Mark Forster:]
Du weißt nicht wo er ist, du kennst ihn nicht,
Ты не знаешь, где он, ты не знаешь его,
Doch irgendwo wartet jemand
Но где-то кто-то ждёт
Auf jemanden wie dich
Кого-то вроде тебя.
Du wirst es wissen, wenn du ihn endlich triffst,
Ты узнаешь это, когда наконец встретишь его,
Doch irgendwo wartet jemand
Но где-то кто-то ждёт
Auf jemanden wie dich
Кого-то вроде тебя.
1 – die güten Bissen lieben – любить хорошо поесть.