Текст и перевод песни Allzu Menschlich исполнителя Silbermond


Оригинал

Allzu Menschlich

Перевод

Слишком гуманно

Manchmal geb' ich dir meine Hand,

Иногда я протягиваю тебе свою руку,

Sodass du 'n Halt hast

Чтобы у тебя была поддержка.

Spiel die Starke, aber ehrlich

Притворяюсь сильной, но, если честно,

Bin ich alles andere als das

Я совсем не такая.

Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?

Это не гуманно, не слишком гуманно?

Manchmal schmück ich mein schönstes Kleid

Иногда я приписываю себе

Mit Federn von Fremden

Чужие заслуги. 1 1

Schlag dann Schaum auf,

Пускаю тогда пыль в глаза,

Bis irgendwer kommt,

Пока кто-нибудь не придёт,

Um mir Anerkennung zu schenken

Чтобы похвалить меня.

Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?

Это не гуманно, не слишком гуманно?

Und wenn ich dir das erzähl',

И если я тебе это расскажу,

Lachst du mich dann aus

Ты высмеешь меня

Oder wirfst du deine Steine auf mich?

Или забросаешь камнями?

Und wenn ich mich dir offenleg',

И если я тебе откроюсь,

Stoß ich dann bei dir auf Taubheit

Натолкнусь тогда на твою глухоту

Oder Verständnis, weil du auch menschlich,

Или понимание, потому что ты гуманный,

Allzu menschlich bist?

Слишком гуманный?

Manchmal hab ich so viel

Иногда я столько всего

In mich reingefressen

В себе подавляла,

Und dann werd' ich Meister

Что стану мастером

Im Austeilen und im Verletzen

В критиканстве и причинении боли другим.

Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?

Это не гуманно, не слишком гуманно?

Manchmal hör nicht zu,

Иногда я не слушаю,

Wenn du von Dingen erzählst,

Когда ты рассказываешь о том,

Auf die du stolz bist

Чем гордишься.

Denk dann an alles,

Думаю тогда обо всём,

Was mich unzufrieden macht,

Что делает меня недовольной,

Und gönn' dir den Erfolg nicht

И завидую твоему успеху.

Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?

Это не гуманно, не слишком гуманно?

Und wenn ich dir das erzähl',

И если я тебе это расскажу,

Lachst du mich dann aus

Ты высмеешь меня

Oder wirfst du deine Steine auf mich?

Или забросаешь камнями?

Und wenn ich mich dir offenleg',

И если я тебе откроюсь,

Stoß ich dann bei dir auf Taubheit

Натолкнусь тогда на твою глухоту

Oder Verständnis, weil du auch menschlich,

Или понимание, потому что ты гуманный,

Allzu menschlich bist?

Слишком гуманный?

Seinem größten Feind

Своему злейшему врагу

Irgendwann die Hand zu geben,

Однажды подать руку,

Seinen Stolz einfach mal beiseitelegen

Свою гордыню в сторону откинуть –

Wär' das nicht menschlich?

Разве это не было бы гуманно?

Einfach zu sagen: Es tut mir leid

Просто сказать: Мне жаль, –

Ohne diese beschissene Eitelkeit

Без этого поганого тщеславия –

Wär' das nicht menschlich?

Разве это не было бы гуманно?

Wär' das nicht menschlich?

Разве это не было бы гуманно?

Und wenn ich dir das erzähl',

И если я тебе это расскажу,

Stoß ich dann bei dir auf Taubheit

Натолкнусь тогда на твою глухоту

Oder Verständnis, weil du auch menschlich,

Или понимание, потому что ты гуманный,

Allzu menschlich bist?

Слишком гуманный?


 1 – sich mit fremden Federn schmücken – приписывать себе чужие успехи, чужие заслуги.

0 32 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий