Текст и перевод песни Durch die Nacht исполнителя Silbermond


Оригинал

Durch die Nacht

Перевод

Ночь напролёт

Kann mich wieder nicht ablenken

Снова не могу отвлечься,

Alles dreht sich nur um dich

Всё крутится только вокруг тебя.

Ich liege hier und zaehl die Tage

Я лежу здесь и считаю дни,

Wie viele noch kommen, ich weiss es nicht

Сколько их ещё будет, не знаю.

Was hast du mit mir gemacht,

Что ты сделал со мной?

Warum tust du mir das an

Почему ты так со мной поступаешь?

Was soll ich noch aendern

Что бы я еще ни изменила,

Ich komm nur wieder bei dir an

Я лишь снова приду к тебе.

Ich will weg von hier

Я хочу уйти прочь отсюда,

Doch es scheint egal wohin ich lauf

Хотя, кажется, что куда бы я ни убежала,

Das mit dir hoert nicht auf

Это не прекратится.

Sag mir wann hoert das auf

Скажи мне, когда это закончится.

Und ich kaempf mich durch die Nacht

И я пытаюсь перебороть себя всю ночь напролет,

Hab keine Ahnung was du mit mir machst

Не имея представления, что ты со мной делаешь.

Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch

Я не выкидываю тебя из своей головы, но, всё же, хочу этого.

Und ich kaempf mich durch die Nacht

И я пытаюсь перебороть себя всю ночь напролет,

Bin unter Traenen wieder aufgewacht

Снова просыпаясь в слезах.

Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch

Я не выкидываю тебя из своей головы, хотя должна.

Alle meine Wuensche

Все мои желания

Habe ich an dir verbraucht

Касаются тебя.

Ich kann es selbst nicht glauben

Сама не могу поверить в то,

Denn nur ich hol mich da raus

Что уношусь прочь отсюда.

Es faellt mir schwer das zu kapieren

Мне тяжело даётся осознание этого,

Doch irgendwie wird es schon gehen

Но, всё же, как-нибудь дела наладятся,

Alles wuerde sich veraendern, wenn ich dich nicht mehr wiedersehe

Всё изменится, если я больше не увижу тебя.

Ich will weg von hier

Я хочу уйти прочь отсюда

Doch ich weiss egal wohin ich lauf

Хотя знаю, что куда бы я ни убежала,

Das mit dir hoert nicht auf

Это не прекратится.

Sag mir wann hoert das auf

Скажи мне, когда это закончится.

Und ich kaempf mich durch die Nacht

И я пытаюсь перебороть себя всю ночь напролет,

Hab keine Ahnung was du mit mir machst

Не имея представления, что ты со мной делаешь.

Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch

Я не выкидываю тебя из своей головы, но, всё же, хочу этого.

Und ich kaempf mich durch die Nacht

И я пытаюсь перебороть себя всю ночь напролет,

Bin unter Traenen wieder aufgewacht

Снова просыпаясь в слезах.

Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch

Я не выкидываю тебя из своей головы, хотя должна.

Ich… ich… ich und ich kann nicht mehr,

Я… я… я, я так больше не могу

Ich kann nicht mehr!

Я так больше не могу

Doch ich kaempf mich durch die Nacht

Всё же я пытаюсь перебороть себя всю ночь напролет,

Hab keine Ahnung was du mit mir machst

Не имея представления, что ты со мной делаешь.

Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch

Я не выкидываю тебя из своей головы, но, всё же, хочу этого.

Und ich kaempf mich durch die Nacht

И я пытаюсь перебороть себя всю ночь напролет,

Bin unter Traenen wieder aufgewacht

Снова просыпаясь в слезах.

Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch

Я не выкидываю тебя из своей головы, хотя должна.

0 35 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий