Текст и перевод песни Keine Angst исполнителя Silbermond


Оригинал

Keine Angst

Перевод

Не боюсь

Bisher war mein Leben

До сих пор была моя жизнь

Wie ein Teufelskreis

Порочным кругом,

Und jedes Warten vergebens

И напрасно было ожидать

Auf den Tag, der mich befreit

Тот день, который меня освободит.

Doch seit heut' hör ich

Но c сегодняшнего дня слышу я,

Die Geister munkeln

Как призраки прошлого перешёптываются

Die ganze Straße entlang

Вдоль всей улицы.

Ich tappe jahrelang im Dunkeln

Я бреду годами в темноте,

Jetzt gehen die Scheinwerfer an

Теперь включаются прожектора.

Der schwere Schatten fällt

Тяжёлая тень спадает,

Und es wird hell

И становится светло.

Alle Türen waren verschlossen,

Все двери были закрыты,

Stand mit dem Rücken zur Wand

Была загнана в угол. 1 1

Jetzt stehen sie sperrangelweit offen

Теперь они настежь открыты,

Ich hab die Schlüssel in der Hand

А ключ в моей руке.

Ich wollt' meine Zukunft nicht erleben

Я не хотела переживать своё будущее,

Noch gestern hatte ich Angst davor,

Ещё вчера боялась его,

Doch heut' bin ich verliebt ins Leben,

Но сегодня я влюблена в жизнь,

Weil ich die Furcht davor verlor

Потому что перестала её бояться.

Ich bin gefasst wie nie

Я готова, как никогда,

Auf das, was vor mir liegt

К тому, что ждёт меня впереди.

Ich bin bereit

Я готова.

Egal was noch kommt

Что бы ни случилось

Und was du verlangst von mir,

И чего бы ты ни требовала от меня,

Ich stell mich dir ganz,

Я принимаю твой вызов,

Ich hab keine Angst vor dir

Я не боюсь тебя.

Ich hab 'n neues Leben

У меня новая жизнь,

Und ja, es fühlt sich gut an

И да, это приятное чувство.

Und ich hör' auf immer nur zu reden

И я перестаю только говорить,

Und fang' an endlich anzufangen

А начинаю наконец-то что-то делать.

Lass die Vergangenheit lästern!

Пусть прошлое клевещет!

Sie ist gekränkt,

Оно обижено,

Denn ich bleib ihr nicht treu, nein!

Ведь я не останусь ему верна, нет!

Denn gestern war gestern

Ведь вчера было вчера,

Und heut' ist alles neu

А сегодня всё по-новому.

Ich bin gefasst wie nie

Я готова, как никогда,

Auf das, was vor mir liegt

К тому, что ждёт меня впереди.

Ich bin bereit

Я готова.

Egal was noch kommt

Что бы ни случилось

Und was du verlangst von mir,

И чего бы ты ни требовала от меня,

Ich stell mich dir ganz,

Я принимаю твой вызов,

Ich hab keine Angst vor dir, nein!

Я не боюсь тебя, нет!

Keine Angst vor dir!

Не боюсь тебя!

Egal was noch kommt

Что бы ни случилось

Und was du verlangst von mir,

И чего бы ты ни требовала от меня,

Ich stell mich dir ganz,

Я принимаю твой вызов,

Ich hab keine Angst vor dir, nein!

Я не боюсь тебя, нет!


 1 – mit dem Rücken zur Wand stehen – быть загнанным в угол, находиться в безвыходном положении.

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий