Текст и перевод песни Ballad of a Well-Known Gun* исполнителя Silver Metre


Оригинал

Ballad of a Well-Known Gun*

Перевод

Баллада об известном бандите

I pulled out my Stage Coach Times

Я развернул Таймс у почтового дилижанса

And I read the latest news

И читал последние новости.

I tapped my feet in dumb surprise

Я переминался с ноги на ногу в тупом удивлении

And of course I saw they knew

И видел, что они, конечно, всё знали.

The Pinkertons they pulled out my bags

Пинкертоны вырвали мой багаж

And asked me for my name

И спросили, как меня зовут.

I stuttered out my answer

Я выдавил из себя ответ

And hung my head in shame

И пристыженно понурил голову.

Now they've found me,

Теперь попался,

At last they've found me

Вот я и попался.

It's hard to run

Трудно убежать

From a starving family

От ненасытной семьи. 1 1

Now they've found me,

Теперь попался,

I won't run

Мне не уйти.

I'm tired of hearing

Я уже устал слышать:

There goes a well-known gun

Вон идёт известный бандит.

Now I've seen this chain gang,

Передо мной каторжники в кандалах,

Lord I say let me see my priest

Господи, позвольте мне повидаться со священником!

I couldn't have faced your desert sand,

Я бы не перенес вида твоих барханов,

Old burning brown backed beast

Старое, закопчённое солнцем чудовище!

The poor house they hit me for my kin,

В богадельне мне пожелали катиться вслед за роднёй

And claimed my crumbling walls

И положили глаз на мои осыпающиеся стены.

Now I know how Reno felt

Теперь я знаю, что чувствовал Рино, 2 2

When he ran from the law

Когда он убегал от закона.

* – Кавер на композицию Ballad of a Well-Known Gun в оригинальном исполнении Elton John

1 – Намек на семейное детективное агентство Алана Пинкертона (1819 – 1884).


 1 – Намек на семейное детективное агентство Алана Пинкертона (1819 – 1884).
 2 – Банда братьев Рино – преступная группировка, действовавшая на Среднем Западе США в период Гражданской войны 1861 – 1865 гг. и промышлявшая грабежами поездов. Обезврежена в ходе операции под руководством А.Пинкертона.

0 34 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий