Se ha convertido en mi peor enemigo
Превратилось в моего худшего врага.
Se ha convertido en mi peor enemigo
Превратилось в моего худшего врага.
Me esta quitando las cosas queridas
Забирает у меня все, что мне дорого.
Se lleva, la juventud de mis años floridos
Оно лишает меня цветущей молодости,
Y al fin, se va llevando hasta mi propia
И в конечном счете, уносит меня с собой.
Ay se lleva la juventud de mis años floridos
Ах, оно лишает меня цветущей молодости,
Y al fin se va llevando hasta mi propia
И в конечном счете, уносит меня с собой.
Y ya me quito la niñez de mis hijos
Оно ужу забрало у меня детство моих детей,
Y hoy no puedo verlos jugando en el patio
И теперь я не могу видеть их играющими во дворе;
La juventud de mis viejo queridos
Молодость моих стариков,
Hoy solo han quedado plasmado en retratos
Остались только их портреты.
También se fueron algunos amigos
Ушли также некоторые мои друзья,
Que andaban conmigo, cuando era muchacho
Которые гуляли со мной, когда я был мальчиком.
También se fueron algunos amigos
Ушли также некоторые мои друзья,
Que andaban conmigo, cuando era muchacho
Которые гуляли со мной, когда я был мальчиком.
Se esta quedando hasta sin sentimientos
Лишается даже чувств.
Del corazón las pasiones sinceras
Из сердца искренние страсти.
Se mueren todas las flores de la primavera
Умирают все весенние цветы,
Y todo por la imparable carrera del tiempo
И все из-за безостановочного течения времени.
Ay se mueren todas las flores de la primavera
Ах, умирают все весенние цветы,
Y todo por la imparable carrera del tiempo
И все из-за безостановочного течения времени.
Y ya se perdieron las cartas sentidas
Потерялись уже чувственные письма,
De aquellos amores los que un día partieron
От тех романов, которые однажды закончились.
La inspiración de mi musa querida
Вдохновение моей любимой музы,
Era un canto alegre hoy es un lamento
То что было радостной песней, теперь – плачь.
Y la que ha sido el amor de mi vida
И та, которая была любовью все моей жизни,
A veces me mira con resentimiento
Иногда смотрит на меня с обидой.
Y la que ha sido el amor de mi vida
И та, которая была любовью все моей жизни,
A veces me mira con resentimiento
Иногда смотрит на меня с обидой.
El Hombre... Con el afán de sembrar la violencia
Человек.... В своем стремлении сеять насилие,
Se olvida... Hasta de Dios y su inmensa ternura
Забывает.... Даже Бог со своей огромной любовью,
Y todas, las intensiones da paz y cordura
И все, попытки дарить мир и благоразумие
Se pierden bajo la sombra de la indiferencia
Теряются в тени безразличия.
Y desperdiciamos preciosos momentos
Мы потратили впустую драгоценные моменты,
Buscando el dinero que un día prometimos
В поисках однажды обещанных денег.
Y soportamos con remordimiento
И терпим с сожалением
La triste nostalgia de los tiempos idos
Печаль и тоску по ушедшему времени.
Y las promesas que no se han cumplido
И невыполненные обещания,
Las cubre el olvido por culpa del tiempo
Предаются забвению по вине времени.
Y las promesas que no se han cumplido
И невыполненные обещания,
Las cubre el olvido por culpa del tiempo
Предаются забвению по вине времени.