Yo it's time to get paid you know what time it is
Йоу, пора подзаработать, ты все знаешь сам -
Trying to make this real money I can retire with
Попытка сделать реальные деньги и уйти в отставку.
Living in a paradise most couldn't envision
Жизнь в раю мало кто может себе даже представить,
My mind's state: is a criminal's ambition
Моё состояние души: воровская жажда.
I've been doing it for a minute preparing for this situation
У меня займет минуту подготовка к операции;
It's finally here getting paid off my patience
Она, наконец, наступила - мое терпение окупается.
The crew is here run with bundles of bandits
Команда на месте, все бывшие уголовники;
It's about to get crazy preparing for straight jackets
Сейчас здесь будет дурдом, готовьте смирительные рубашки.
This heist bigger than anything that we ever did
Это ограбление больше, чем всё, что мы когда-либо делали:
If we succeed we can even take care of our kids
Если у нас получится, мы сможем позаботиться о наших детях.
I want them raised right not needing this life of mine
Я хочу, чтобы они ни в чем не нуждались в этой жизни.
I must admit though I'm loving this life of crime
Должен признать, мне нравится эта преступная жизнь.
Plan out exactly what's going to happen on blueprints
План действий расписан на чертежах -
Make sure everything goes smooth no need for nuisance
Нужно убедиться, что все проходит гладко, неприятности не нужны.
Speak with a loud tone seriousness on my face
Говорить грубым голосом с серьезным выражением лица.
For three months I've been casing this place
За три месяца я досконально изучил это место.
There isn't any way you better mess up this mission
Ни в коем случае не вздумай запороть эту миссию,
Cause if you mess up then you'll be one that end up missing
Потому что если запорешь, то в конечном итоге запорют тебя.
Time to turn into a monster like Space Jam
Пора превращаться в монстра, как в Космическом Джеме, 1 1
Cos shooting my way out is my only escape plan
Потому что стрельба - мой единственный план побега.
[Chorus: x2]
[Припев: 2x]
Yo it's time to get paid you know what time it is
Йоу, пора подзаработать, ты все знаешь сам -
Trying to make this real money I can retire with
Попытка сделать реальные деньги и уйти в отставку.
Living in a paradise most couldn't envision
Жизнь в раю мало кто может себе даже представить,
My mind's state: is a criminal's ambition
Моё состояние души: воровская жажда.
Forget casual we dressed like we ready for war
Забудь об удобстве, мы одеты, словно готовы к войне;
With money on my mind ready to settle the score
С мыслью о деньгах, готовы свести счеты.
Walk in guns blazin you better not be testing me
Прогулка со сверкающим стволами, тебе лучше не испытывать меня,
And if you do you must have suicidal tendencies
А если станешь, то у тебя, должно быть, суицидальные наклонности.
Silencers on the weapon so no one else can hear
Глушители на оружии, так что никто услышит.
From inside here the rest of the world disappears
Когда я здесь, внутри, весь остальной мир будто исчезает.
Going for the loot nothing else in my way
Отправляюсь за добычей, ничто не встанет на моем пути.
Drop the drill my skill was ready to crack a safe
Моих навыков хватит поставить дрель, чтобы взломать этот сейф.
Three-hundred seconds are separating me from paradise
Триста секунд отделяют меня от рая,
And if you get in my way you'll end up paralyzed
И если ты встанешь у меня на пути, то в итоге станешь инвалидом.
This ain't a cash heist gold bars is the plan
Мы воруем не наличку, в планах золотые слитки;
Its like King Midas is part of who I am
Я чувствую себя словно царь Мидас. 2 2
We leaving here with more than 10 mill
Мы сбегаем отсюда дальше, чем на 10 миль,
And to be quite honest didn't require that much skill
И, по правде говоря, много ума для этого было не надо.
Everything was planned perfect no one even copped out
Все было спланировано идеально, никого даже не повязали -
This was way too easy how the hell can I stop now
Было так просто, что я, черт возьми, не могу теперь остановиться.
[Chorus: x2]
[Припев: 2x]
Yo it's time to get paid you know what time it is
Йоу, пора подзаработать, ты все знаешь сам -
Trying to make this real money I can retire with
Попытка сделать реальные деньги и уйти в отставку.
Living in a paradise most couldn't envision
Жизнь в раю мало кто может себе даже представить,
My mind's state: is a criminal's ambition
Моё состояние души: воровская жажда.
1 - Космический Джем - мультфильм, 1996 г., в котором безобидные на вид пришельцы превращались в огромных монстров.
2 - Мидас - мифический царь, превращавший в золото все, к чему прикоснется.