Текст и перевод песни Senza исполнителя Simone Cristicchi


Оригинал

Senza

Перевод

Без

E ti svegli la mattina

И ты просыпаешься утром

Che non sai che cosa fare

И не знаешь, чем заняться,

Tutti sanno cosa fare,

Все знают, чем заняться,

Tutti sanno dove andare

Все знают, куда пойти,

Pure la tua sorellina

Даже твоя сестрёнка,

Fa la terza elementare

Что ходит в третий класс,

Pure lei sa cosa fare

Даже она знает, чем заняться,

C'ha il culo di studiare

Ей повезло учиться там

Tu sei senza...

Ты без...

Siamo senza occupazione,

Мы без работы,

Siamo senza...

Мы без...

Solo fare colazione

Только позавтракать -

È un 'esperienza

Это уже опыт,

Senza, senza, senza, senza...

Без, без, без, без...

Non ci sono più brioches nella credenza !

Больше нет сладких булочек в буфете!

Devi darti una lavata

Ты должен помыться,

Con la voglia di dormire

Хоть еще и хочешь поспать,

Con quell'acqua che è gelata,

Этой ледяной водой,

Gelata da morire,

Ледяной до ужаса,

Ma ti squilla il campanello,

Но звенит дверной звонок,

Chi è che spappola i coglioni ?

Ну кого там ещё принесло?,

C'è Javhè che ti saluta

Пришёл Яхве

Insieme con i testimoni

Вместе со свидетелями Иеговы

Siamo senza...

Мы без...

Siamo senza religioni,

Мы без религии,

Siamo senza

Мы без...

Io non mi sento circonciso a sufficienza,

Я не чувствую себя достаточно обрезанным,

Senza, senza, senza, senza...

Без, без, без, без...

Comunione, confessione, penitenza

Причащения, исповеди, раскаяния

Ma una cosa intelligente

Но одно разумное дело

Devo fare stamattina,

Я должен сделать сегодня утром,

Devo prendere la macchina

Я должен взять машину

Ed andarmene in collina

И уехать в горы,

Che comincia a fare caldo

Где начинает теплеть,

L'estate si avvicina,

Приближается лето,

Vado e prendo un pò di sole

Поеду и немного позагораю,

Non c'ho un cazzo di benzina

Но у меня нет ни х*ра бензина,

Talmente è tanto grande

Настолько огромно

La voglia di partire

Желание уехать,

Che dovrò sacrificare

Что я должен буду пожертвовать

Queste diecimila lire

Этими 10 000 лир,

Dopo sono senza soldi

И после - я совсем без денег,

Non è così importante

Но это не так важно,

Ma non ho nemmeno acceso

Я даже не успел завести двигатель,

Che mi ferma una volante

Как меня останавливает патрульная служба

Siamo senza...

Мы без...

Siamo senza documenti,

Мы без документов,

Abbia pazienza,

Запасись терпением,

Lei capisce i miei momenti

Вы же понимаете мою ситуацию,

Siamo senza...

Мы без...

Senza, senza, senza, senza

Без, без, без, без

Esca fuori senza fare resistenza!

Выходи наружу без сопротивления!

Siamo senza orologio,

Мы без часов,

Senza colazione,

Без завтрака,

Orfani di contanti,

Скупы на наличные,

Perché senza occupazione,

Потому что без работы,

Siamo senza una casa,

Мы без дома,

Senza abitazione,

Без жилища,

Senza televideo,

Без видика,

Senza televisione,

Без телевидения,

Siamo senza maglia e mutande,

Мы без майки и трусов,

Senza pantaloni,

Без штанов,

Siamo senza Margherita,

Мы без пиццы Маргарита,

Napoli, Quattro stagioni,

Неаполь и Четыре сезона,

Senza Italia 1,

Без Италия 1*,

Senza Italia 7,

Без Италия 7*,

Senza accendino,

Без зажигалки,

Siamo senza sigarette !

Мы без сигарет!

Così quando la mattina

Итак, когда утром

Che non sai che cosa fare

Не знаешь, чем заняться,

Prendi in considerazione

Прими во внимание,

Che ti puoi riaddormentare

Что ты можешь снова уснуть,

Perché il sonno non ti vizia

Потому что сон не испортит тебе день,

E non puoi fare senza

И ты не можешь без него,

Non è un gesto di pigrizia

Это не проявление лени,

Ma una scelta d'esperienza !

А уже выбор, подсказанный опытом!

Siamo senza,

Мы без...

Siamo senza,

Мы без...

Siamo senza,

Мы без...

E la porti un bacione a Fiorenzа !

И передавай поцелуй Флоренции!

0 33 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий