Die Augen fest zusammengekniffen,
С крепко зажмуренными глазами
Seh ich von unten Schattenrisse von Schiffen.
Я снизу вижу силуэты кораблей.
Sie ziehen weit oben vorbei, ich kenn nie ihre Ziele.
Она проплывают высоко наверху, я никогда не знал их цели.
Bald gehen ihre Rümpfe entzwei, und es bersten die Kiele,
Скоро их корпуса сломаются, кили треснут,
Denn sie begegnen den Riffen.
Ведь они найдут на рифы.
Die Leuchtfeuer leiten euch, endlich seht ihr wieder Land
Маяк направляет вас, вы наконец снова видите землю
Nach den vielen Irrfahrten.
После многих скитаний.
Das Steuerrad gleitet aus der einst so tapferen Hand,
Штурвал выскальзывает из когда-то столь смелой руки,
Doch die Untiefen warten.
Но большие глубины ждут.
Die Untiefen warten!
Большие глубины ждут!
Es regnet, es regnet, es regnet im Meer.
Льет дождь, льет дождь, льет дождь на море.
Die Münder stehen offen, die Augen sind leer.
Рты открыты, глаза пусты.
Nichts bleibt, denn sie haben euch alles genommen,
Ничего не останется, ведь они забрали у вас все,
Gewohnt, über Leichen zu gehen.
Привыкли шагать по трупам.
Im Untergang seid ihr hier alle willkommen,
Здесь, при крушении, вы все – желанные гости,
Hier gibt es nichts falsch zu verstehen!
Здесь все ясно и понятно!
Der Schiffsleib vom Felsenmaul aufgebissen,
Пасть скал разгрызла тело корабля,
Ein Holzgeschöpf von einem Raubtier gerissen.
Деревянное создание разорвано хищником.
Der Brustkorb des Wesens von Steinzähnen leicht aufgebrochen.
Каменные зубы легко вскрыли грудную клетку существа.
Hier unten im Sand nagen Krabben das Fleisch von den Knochen.
Здесь, внизу, на песке, крабы обгладывают плоть с костей.
Wird euch jemand vermissen?
Кто-нибудь будет скучать по вам?
Das Licht in der Finsternis schien wie ein Himmelsgeschenk,
Свет во тьме показался даром небес,
Das die Engel euch schufen.
Преподнесенным вам ангелами.
Stattdessen ließ man euch auflaufen und hat euch versenkt,
Вместо этого вы сели на мель и утонули там,
Wo die Untiefen rufen.
Где зовут большие глубины.
Die Untiefen rufen!
Большие глубины зовут!
Es regnet, es regnet, es regnet im Meer...
Льет дождь, льет дождь, льет дождь на море...
Sie sind redliche, tüchtige Leute,
Они – честные, хорошие люди,
Klauben auf, was die Flut ihnen bringt,
Подбирают то, что приносит им прилив,
Teilen sich schon seit jeher die Beute,
Издавна делят между собой добычу,
Alles, was nicht zum Meeresgrund sinkt.
Все, что не опускается на морское дно.
Sehen sie Schiffe im Sturm in der Ferne,
Если видят вдали корабли, попавшие в шторм,
Wird getan, was getan werden muss:
Делают то, что должны:
Sie entzünden die alte Laterne
Они зажигают старый фонарь
Als entsetzlichen Willkommensgruß.
В качестве ужасающего приглашения.
Hier im nassen Grab regt sich das Leben,
Здесь, в мокрой могиле шевелится жизнь
Und bald werden sie endlich bezahlen.
И скоро они наконец заплатят.
Denn wir werden uns wieder erheben,
Ведь мы поднимемся снова,
Machen Schluss mit den falschen Signalen!
Покончим с фальшивыми сигналами!
Es regnet, es regnet, es regnet im Meer...
Льет дождь, льет дождь, льет дождь на море...