Текст и перевод песни Winterborn 77 исполнителя Sirenia


Оригинал

Winterborn 77

Перевод

Рождённая зимой 77-го

There is a feeling deep inside

Эти чувства глубоко внутри

As dreary as a winter night

Столь же тоскливы, как и зимняя ночь.

It darkens all my pride

Они омрачают мою гордость

And drives away the light

И уносят свет.

There is a feeling in my soul

Эти чувства в моей душе

It feels marooned and far too cold

Заставляют ощущать себя брошенной и такой замёрзшей,

I stand alone to face

Я стою одна, чтобы встретиться лицом к лицу

The wheel of time unfold

С беспощадным колесом времени.

Darkness falls inside of me

Внутри меня рождается тьма,

And the sorrow's growing day by day

Печаль разрастается день за днём.

And though my life's a broken memory

Но сквозь разбитые воспоминания из моей жизни

There's a door and there's a key

Я помню, что есть дверь, и есть ключ.

Sorrow comes with silent tears

Горе приходит с безмолвными слезами,

And the dawn still haunts my darkest fears

И рассвет всё ещё преследует мои мрачные страхи,

What have we both become throughout these years

И всё, чего мы добились, чем мы стали за все эти годы –

There's a serpent in all tears

Лишь змеиные слёзы в наших глазах.

There is a river in my dreams

Я вижу реку в своих снах,

That runs so wide, that runs so deep

Её потоки столь широки, столь глубоки,

And by its riverine

И на её бережке

I still can hear you weep

Я всё ещё слышу твой плач.

There is a winter in my heart

В моём сердце зима,

So freezing cold and utter dark

Морозный холод и абсолютная тьма...

It keeps me down and tears my sanity apart

Это так угнетает меня и сводит с ума.

0 33 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий