Текст и перевод песни Fluchtversuch исполнителя ASP


Оригинал

Fluchtversuch

Перевод

Побег

Dreimal verfluchter schwarzer Kater

Трижды проклятая черная кошка!

Wie ein entzwei geschlagener Mond

Луну, расколотую на две половинки,

Scheint böse das Quecksilberauge

Напоминают мне ее злые, зоркие глаза

Aus dem Gesicht und voller Hohn

На насмешливой морде.

Hinter mir liegt sie im Dunkeln

Она лежит в темноте,

So still als ob sie schliefe

Так тихо, будто спит,

Und ich laufe vor ihr fort

И я бегу от нее прочь.

Mir schlagen Zweige ins Gesicht

Ветки бьют меня по лицу,

Immer zieht es mich zurück zu ihr

Но Он всегда возвращает меня к себе,

Als ob mich jemand riefe

Я всегда слышу Его зов.

Und ich renne um mein Leben

И я бегу, спасая свою жизнь,

Doch entkommen kann ich nicht

Но не могу сбежать.

Ich weiss nicht wielange ich fliehe

Я не знаю, как долго я уже бегу,

Ohne Ziel und ohne Richtung

Без цели и не разбирая пути,

Voller Grauen seh ich Gräber steh'n

Я с ужасом вижу могильные плиты

Dort auf dem wüsten Plan

Неподалеку на пустыре.

Dort ein Licht, ein Hoffnungsschimmer

Я вижу свет, проблеск надежды,

Und ich trete auf die Lichtung

И я ступаю на поляну,

Dort liegt sie wieder vor mir

Но она снова передо мной,

Ist erwacht und starrt mich an

Не спит и смотрит на меня.

Dreimal verfluchte schwarze Natter

Трижды проклятая черная гадюка!

Die Schlinge wie ein Galgenstrick

Свернулась, словно висельная петля.

Ein Fuchs, so rot wie ihre Zunge

Лисица, красная, как ее язык,

Ein neulich sucht mich auch sein Blick

Повсюду ищет меня взглядом.

Ich geh' die Wege wie im Traum

Я плутаю, словно во сне,

Wandle durch das schwarze Moor

Продираюсь сквозь черное болото,

Alles scheint so Hoffnungslos

Все кажется бесполезным

Und kommt mir so vergeblich vor

И напрасным.

Ich laufe durch die dunkle Nacht

Я бегу сквозь темную ночь,

Meinen Weg erkenn' ich kaum

И едва различаю дорогу,

Ich ende dort wo ich begann

Я возвращаюсь туда, откуда и начинал,

Ich geh' die Wege wie im Traum

Я плутаю, словно во сне...

Hinter mir liegt sie im Dunkeln

Она лежит в темноте,

So still als wär' sie tot

Так тихо, будто мертва.

Und ich schleiche mich davon

И я крадусь прочь от нее,

Vorbei am dunklen, kühlen Teich

Мимо темного холодного пруда.

Ein Karpfen schwebt im trüben grün

Среди ряски плавает карп,

Sein eines Auge glitzert rot

Его единственный глаз поблескивает красным,

Der Anblickt lässt mich schaudern

От его взгляда меня бросает в дрожь,

Als er absinkt in sein Reich

И он ныряет в свое царство.

Bin Atemlos und fühle mich als ob

У меня перехватывает дыхание и такое чувство,

Ich schon seit Tagen liefe

Будто я без отдыха работал несколько дней.

Ein Uhu streift im Flug mein Haar

В полете филин задевает мои волосы,

Ich hör den Meister wie er lacht

Я слышу смех Мастера,

Ich falle hin und stehe auf

Я падаю и поднимаюсь,

Blutverschmiert und triefend

Окровавленный и со слезами на глазах.

Nun liegt sie wieder vor mir

Теперь она снова передо мной,

Und ist schon längst erwacht

Давно разбуженная.

Dreimal verfluchter schwarzer Rabe

Трижды проклятый черный ворон!

Entsetzlich wie der Blick mich quält

Его ужасный взгляд мучит меня,

Und wieder sehe ich die Augen

И я снова вижу Его глаза,

Das eine starr, das andere fehlt

Один – зоркий, другого давно нет...

Ich geh' die Wege wie im Traum

Я плутаю, словно во сне,

Taumle durch das schwarze Moor

Продираюсь сквозь черное болото,

Alles scheint so Hoffnungslos

Все кажется бесполезным

Und kommt mir so vergeblich vor

И напрасным.

Ich laufe durch die dunkle Nacht

Я бегу сквозь темную ночь,

Meinen Weg erkenn' ich kaum

И едва различаю дорогу,

Ich ende dort wo ich begann

Я возвращаюсь туда, откуда и начинал,

Ich geh' die Wege wie im Traum

Я плутаю, словно во сне...

0 46 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий