“Are you afraid of death?”
Ты боишься смерти?
“I'm not ready to leave. All that I love is here. But I have no fear of dying.”
Я не готова уйти. Все, что я люблю – здесь. Но я не боюсь умереть.
You're lucid as you've ever been
Ты понимаешь все так же ясно, как и всегда.
I wish you could quit the scene
Мне бы хотелось, чтобы ты ушел.
You're suffering from the LIS
Ты страдаешь синдромом окружения,
Imprisoned in a horrible dream
Ты заключен в ужасный сон.
You cannot react physically
Ты не можешь реагировать физически,
Such a trembling uncertainty
Такая дрожащая неуверенность.
You're suffering from the LIS
Ты страдаешь синдромом окружения,
Traumatic brain-injury
Травматическое повреждение мозга.
It's useless to get up a steam
Это бесполезно, улучшения не будет,
Depend on life support machine
Ты зависишь от аппарата, поддерживающего жизнь.
You're suffering from the LIS
Ты страдаешь синдромом окружения,
Living what does it mean?
Что значит жить?
From the Locked In Syndrom
Синдромом окружения,
In a deep black sea
В глубоком черном море.
From the Locked In Syndrom
Синдромом окружения,
Blackout
Провал в памяти,
Brain-injury
Повреждение мозга.