You might bleed out with anger,
Возможно, это привело тебя в яростный гнев,
You might blow your fragile mind.
Возможно, это взорвало твой и без того слабый мозг.
You wanna go faster,
Тебе хочется ускориться,
But you're running out of time.
Но ты понимаешь, что времени у тебя почти нет.
You can sink like an anchor,
Ты можешь пойти ко дну, словно якорь,
You can bury all the bones.
Ты можешь закопать все кости.
You're out on a tightrope,
Ты идёшь над пропастью по канату,
You're out there all alone.
И ты там в полном одиночестве.
And everything you touch is so cold.
И всё, к чему ты притрагиваешься, такое холодное.
You might feel like you're dying,
Возможно, тебе кажется, что ты умираешь,
Like you're digging your own grave.
Что ты копаешь себе могилу.
All bloodshot from crying,
Красные глаза выдают твои рыдания,
But the tears won't wash away.
Но слезами делу не поможешь.
Everything is so bleak,
Всё кажется безумно ледяным,
But the sun is beating down.
Но сверху светит палящее солнце.
You think it's a murder,
Ты думаешь, что это - убийство,
Cause there's bloodstains on the ground.
Ведь на земле остались следы крови.
And everyone you touch is so cold.
И к кому ты не притронешься, все так холодны.
It's never too late to fall on your sword.
Никогда не поздно взять на себя вину,
You can't run away because the wolf is at your door.
Тебе некуда бежать, ведь у твоих дверей дежурит волк.
But don't be alarmed, you're not alone anymore.
Но не стоит тревожиться, ты не встретишь его в одиночку.
I'll be right by your side when the wolf is at your door.
Я буду рядом с тобой, когда волк встанет рядом с твоей дверью.
(It's OK, it's alright. It's OK, it's alright).
(Всё хорошо, всё нормально. Всё хорошо, всё нормально).
You might live with the danger,
Кажется, вполне можно было бы жить с этой опасностью,
But you're dancing with the dead.
Но тебе нравится играть со смертью.
You avoid medication,
Ты даже не пытаешься найти лекарство,
So you're hanging by a thread.
Так что твоя жизнь висит на волоске.
In the valley of darkness
Посреди тёмной долины
There is no promised land.
Не может быть Земли Обетованной.
I've seen my assassin,
Я видел своего убийцу,
I've even held her hand.
Я даже держал её за руку.
And everyone you touch is so cold.
И к кому ты не притронешься, все так холодны.
It's never too late to fall on your sword.
Никогда не поздно взять на себя вину,
You can't run away because the wolf is at your door.
Тебе некуда бежать, ведь у твоих дверей дежурит волк.
But don't be alarmed, you're not alone anymore.
Но не стоит тревожиться, ты не встретишь его в одиночку.
I'll be right by your side when the wolf is at your door.
Я буду рядом с тобой, когда волк встанет рядом с твоей дверью.
It's never too late to fall on your sword.
Никогда не поздно взять на себя вину,
You can't run away because the wolf is at your door.
Тебе некуда бежать, ведь у твоих дверей дежурит волк.
But don't be alarmed, you're not alone anymore.
Но не стоит тревожиться, ты не встретишь его в одиночку.
I'll be right by your side when the wolf is at your door.
Я буду рядом с тобой, когда волк встанет рядом с твоей дверью.
It's never too late to fall on your sword.
Никогда не поздно взять на себя вину,
You can't run away because the wolf is at your door.
Тебе некуда бежать, ведь у твоих дверей дежурит волк.
But don't be alarmed, you're not alone anymore.
Но не стоит тревожиться, ты не встретишь его в одиночку.
I'll be right by your side when the wolf is at your door.
Я буду рядом с тобой, когда волк встанет рядом с твоей дверью.
(It's OK, it's alright. It's OK, it's alright).
(Всё хорошо, всё нормально. Всё хорошо, всё нормально).