Текст и перевод песни Ghost Ride исполнителя Skepta


Оригинал

Ghost Ride

Перевод

Призрачная гонка*

[Verse 1: A Rocky]

[1 куплет: A Rocky]

I never gave a fuck

Мне всегда было плевать.

I'm on a paper chase, I tell 'em

Я гонюсь за деньгами, я говорю им:

Eat my dust, hate my guts

Глотайте за мной пыль, ненавидьте меня!

Eat my dust, hate my guts

Глотайте за мной пыль, ненавидьте меня!

Lick my nuts, kiss my butt

Полижите мои орешки, поцелуйте меня в зад!

Lick my - I'm just tryna get a nut

Полижите мои... я просто ищу, куда присунуть.

Never... never, never, never, never

Никогда... никогда, никогда, никогда, никогда...

I'm smoking the reefer, I roll with the nina

Я курю марихуану, у меня 9-миллиметровый,

I run from the reaper and coppers

Я убегаю от смерти с косой и копов.

Twisting my finger, I fuck on a diva

Палец пистолетом, я тр*хаю диву.

I bought her a ticket in Bahamas

Я купил ей билет на Багамы.

Comma, llama, they not equip for the drama

Бабки, пушки – они не готовы к заварушке.

Got weed on my fingers, got me on my speakers

У меня косяк между пальцев, я припал к своим колонкам.

Got lean on the seat of the Lam' bruh

Я откинулся на спинку Ламбо, бро.

Chopper, chopper, pull up around with a Mossberg

Автомат, автомат, ношусь с Моссбергом. 1 1

When the reaper come, redrum, I'll murder something

Когда дойдет до смерти, убийства, я убью кого-нибудь.

Enemies on my mind, enemies in the past when I blast

Одни враги на уме, враги в прошлом, когда я открываю огонь.

My TEC-9, it go pat pat pat pat, rat a tat tat tat

Мой TEC-9 2 стреляет: тра-та-та-та-та, бах-бах-бах! 2

Too fast, n**gas know how I get

Слишком быстро. Н*ггеры знают, на что я способен.

And this revenge up in my eyes, I'm committing my sin, amen

В моих глазах месть, я совершаю свой грех, аминь.

[Hook: A Rocky]

[Хук: A Rocky]

Lord forgive me for the shit I did, was just a little kid

Боже, прости меня за то, что я натворил, я был просто ребёнком.

But you know I never gave a fuck about shit, bout shit

Но Ты знаешь, что мне всегда было плевать, плевать на это.

Since I came up and I'm on my old shit, old shit

С тех пор как я поднялся, я взялся за старое, за старое,

And they ain't about shit, bout shit, bout shit

А они даже рядом не стояли, рядом не стояли.

Since I came up and I'm on my old shit, old shit

С тех пор как я поднялся, я взялся за старое, за старое,

And they ain't about shit, bout shit

А они даже рядом не стояли, рядом не стояли.

N**gas ain't about shit, bout shit

Н*ггеры даже рядом не стояли, рядом не стояли.

[Verse 2: Skepta]

[2 куплет: Skepta]

Told the plug it's for me, he came down on the price

Сказал барыге, что это моё, и он снизил цену.

Live a bit in these streets, I teach you how to survive

Я пожил на этих улицах, я научу тебя выживать.

You disrespect me, you playing around with your life

Ты не уважаешь меня, ты играешь со своей жизнью.

I see you follow fashion, tryna get down with the hype

Я смотрю, ты следуешь за модой, пытаясь поймать хайп.

Like Freddy Kreuger, man I get down with the stripes

Как Фредди Крюгер, 3 я весь исполосован. 3

It's VVS, man there ain't no clouds in my ice

Всё по высшему разряду, чувак, мои брюлики сверкают, как солнце.

She said what's my real name and I don't know how to reply

Она спросила, как мое настоящее имя, 4 и я не знаю, что ответить. 4

On a different planet, man I'm out of my mind

На другой планете, чувак, я сошел с ума.

I was on the grind for many years and you were never there

Я вкалывал много лет, а тебя здесь никогда не было.

Who the fuck's putting all this stuffing in these teddy bears?

Кто бл*** запихнул всё это в плюшевых мишек?

And fuck my enemies, man I make the devil scared

Какие нах** враги, приятель? Я напугал самого дьявола.

Man I got six chains, and I wear them anywhere

Чувак, у меня шесть цепей, я ношу их повсюду.

Everyday I'm shitting and I'm pissing on this hypocrisy

Каждый день я ср* и сс* на их лицемерие.

It's that uncontrollable demon they didn't wanna see

Это неконтролируемый демон, которого они не хотят видеть.

This that virus in the system, the prodigy

Это вирус в системе, гений,

And I have to murder all you fakers in this odyssey, greaze!

И мне придется убить всех вас, лицемеры, в этой одиссее, ясно?

[Verse 3: A Nast]

[3 куплет: A Nast]

Life is like a movie, life is like a movie

Жизнь, как кино, жизнь, как кино.

Live it like a movie, live it like a movie

Жизнь, как кино, жизнь, как кино.

Swear these haters, they don't move me

Будь прокляты хейтеры, они меня не волнуют.

Yeah, aye, life is like a movie, Steven Spielberg

Да, ай! Жизнь, как кино, Стивен Спилберг. 5 5

Riding through your city with the Mossberg

Рассекаю по твоему городу с Моссбергом.

I just parked a Benz right up on the curb

Я припарковал Мерс на обочине.

Pull up on a bird, ask her what's the word

Подкатил к одной пташке, спросил, какие новости.

Said they on the corner, they ain't got your work

Сказала, они на углу, у них есть для тебя работа.

Yeah, yeah them n**gas got the nerve

Да, да, эти н*ггеры не робкого десятка.

I'mma pull up, swerve, skrr, yeah I swerve

Я качусь, виляю – скрррр! – да, виляю.

Hammer time, hammer time

Время Хаммера! Время Хаммера! 6 6

If it's beef, pussy, yeah I handle mine

Это разборка, ссы*ло, да, я справлюсь!

Yeah, that's from A n**ga, then I pulled the trigger

Да, это от н*ггера с большой буквы! А потом я спустил крючок.

N**gas think they're big, til a bullet hit

Н*ггеры думают, что они крутые, пока не схлопочут пулю.

N**gas up the shit, yeah, rappers full of shit, yeah

Н*ггеры по горло в д*рьме, да, рэперы все в д*рьме.

Hope they get the picture, I don't give a fuck about shit

Надеюсь, они получили представление. Мне плевать на всё это д*рьмо.

[Hook: A Rocky]

[Хук: A Rocky]

Bout shit, bout shit

...Рядом не стояли, рядом не стояли.

Since I came up and I'm on my old shit, old shit

С тех пор как я поднялся, я взялся за старое, за старое,

And they ain't about shit, bout shit, bout shit

А они даже рядом не стояли, рядом не стояли.

Since I came up and I'm on my old shit, old shit

С тех пор как я поднялся, я взялся за старое, за старое,

And they ain't about shit, bout shit

А они даже рядом не стояли, рядом не стояли.

N**gas ain't about shit, bout shit

Н*ггеры даже рядом не стояли, рядом не стояли.


 1 – Моссберг 500 – одно из самых распространённых многозарядных ружей с перезарядкой подвижным цевьём.
 2 – Intratec TEC-DC9 – самозарядный пистолет, разработанный в Швеции в 1980-х годах.
 3 – Фредди Крюгер – вымышленный маньяк-убийца с обезображенным лицом и в рваном свитере в красно-зелёную полоску, главный герой серии фильмов ужасов Кошмар на улице Вязов.
 4 – Настоящее имя Скепты – Джозеф Джуниор Аденуга.
 5 – Стивен Спилберг – американский кинорежиссёр.
 6 – Время Хаммера! – американский мем, имевший большую популярность в девяностых и частично сохранивший её до сих пор.

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий