Have you looked at yourself lately
Ты смотрел на себя в последнее время?
You see the lines of time
Ты видишь нити времени,
Walking dead amongst the living
Ходячий мертвец среди живущих,
Chaos by design
Умышленный хаос.
I've seen you fall this far before
Я видел, что ты падаешь так далеко,
I've seen you disappear
Я видел, что ты исчезаешь.
You've thrown it all into the fire
Ты бросил всё в огонь,
Ashes in your tears
Пепел в твоих слезах.
I felt your disease and now I think
Я чувствовал твой недуг, и теперь, думаю,
I've had enough I've had enough
Что с меня хватит, с меня хватит.
I felt your disease and now I think
Я чувствовал твой недуг, и теперь, думаю,
I've had enough I've had enough
Что с меня хватит, с меня хватит.
You've fallen on your sword again
Ты снова упал на свой меч,
So not to face the truth
Чтобы не смотреть в лицо правде.
Then ran head-on into what's real
Затем нырнул с головой в реальность
And collided into you
И столкнулся сам с собой.
I've heard you lying to yourself
Я слышал, что ты лжёшь сам себе,
I've watched you fade away
Я смотрел, как ты исчезаешь.
Your best laid plans are still born shadows
Твои лучшие планы всё ещё порождают тени,
Promise in decay
Обещание нарушается.
I felt your disease and now I think
Я чувствовал твой недуг, и теперь, думаю,
I've had enough I've had enough
Что с меня хватит, с меня хватит.
I felt your disease and now I think
Я чувствовал твой недуг, и теперь, думаю,
I've had enough I've had enough
Что с меня хватит, с меня хватит.
I felt your disease and now I think
Я чувствовал твой недуг, и теперь, думаю,
I've had enough I've had enough
Что с меня хватит, с меня хватит.
I felt your disease and now I think
Я чувствовал твой недуг, и теперь, думаю,
I've had enough I've had enough
Что с меня хватит, с меня хватит.
I felt your disease and now I think
Я чувствовал твой недуг, и теперь, думаю,
I've had enough I've had enough
Что с меня хватит, с меня хватит.