We've got the bullet and the Bible we defend it with
У нас есть пули, и ими мы защищаем Библию,
You can believe what you've been told
Можешь верить тому, что тебе было сказано.
No such thing as zombies of an alien apocalypse
Не существует зомби инопланетного апокалипсиса,
We've got the matters in control
Материя у нас под контролем.
can't find salvation in a candy coated letter bomb
Не найти спасения в отравленном письме с конфетной обёрткой,
No rights of passage are for free
Проход не бесплатный.
We want till we need then we fight till we bleed
Мы хотим, пока нам нужно, затем сражаемся, пока не истечём кровью.
Then we walk till we crawl and we run till we fall
Затем идём, пока не поползем, и бежим, пока не упадём,
And cut our throats out socially
И режем себе глотки за компанию.
Even some angels are thrown in the fire
Даже несколько ангелов брошены в огонь,
The demons inside me are ready for hire
Демоны во мне готовы служить.
Concealed in my mind is my darkest desire
То, что скрыто в моем сознании – моя самая тёмная страсть,
All that is left is your burning empire
Всё, что осталось – твоя пылающая империя.
I'm king of the demolition
Я король разрушения,
Justice is a new religion
Правосудие – новая религия.
Praise god for the ammunition
Благодари бога за боеприпасы,
Get in back you can ride with the bullets
Войди назад, ты можешь справиться с пулями.
I'm king of the demolition
Я король разрушения,
Justice is a new religion
Правосудие – новая религия.
Praise god for the ammunition
Благодари бога за боеприпасы,
Get in back you can ride with the bullets
Войди назад, ты можешь справиться с пулями,
Get in back you can ride with the bullets
Войди назад, ты можешь справиться с пулями.
My retribution is without sincere apology
Моё возмездие без искреннего извинения,
And every word is on a wire
И каждое слово разносится сплетнями.
We will stand till we die and we'll stare till we cry
Мы будем стоять, пока не умрём, будем смотреть, пока не заплачем,
And we'll live by he sword and the hands of the lord
И будем жить мечом, а руки господа
Accounted for and justified
Всё объяснили и оправдали.
Even some angels are thrown in the fire
Даже несколько ангелов брошены в огонь,
The demons inside me are ready for hire
Демоны во мне готовы служить.
Concealed in my mind is my darkest desire
То, что скрыто в моем сознании – моя самая тёмная страсть,
All that is left is your burning empire
Всё, что осталось – твоя пылающая империя.
I'm king of the demolition
Я король разрушения,
Justice is a new religion
Правосудие – новая религия.
Praise god for the ammunition
Благодари бога за боеприпасы,
Get in back you can ride with the bullets
Войди назад, ты можешь справиться с пулями.
I'm king of the demolition
Я король разрушения,
Justice is a new religion
Правосудие – новая религия.
Praise god for the ammunition
Благодари бога за боеприпасы,
Get in back you can ride with the bullets
Войди назад, ты можешь справиться с пулями,
Get in back you can ride with the bullets
Войди назад, ты можешь справиться с пулями.
I'm king of the demolition
Я король разрушения,
Justice is a new religion
Правосудие – новая религия.
Praise god for the ammunition
Благодари бога за боеприпасы,
Get in back you can ride with the bullets
Войди назад, ты можешь справиться с пулями.
I'm king of the demolition
Я король разрушения,
Justice is a new religion
Правосудие – новая религия.
Praise god for the ammunition
Благодари бога за боеприпасы,
Get in back you can ride with the bullets
Войди назад, ты можешь справиться с пулями.
I'm king of the demolition
Я король разрушения,
Justice is a new religion
Правосудие – новая религия.
Praise god for the ammunition
Благодари бога за боеприпасы,
Get in back you can ride with the bullets
Войди назад, ты можешь справиться с пулями,
Get in back you can ride with the bullets
Войди назад, ты можешь справиться с пулями.
Get in back you can ride with the bullets
Войди назад, ты можешь справиться с пулями,
Get in back you can ride with the bullets
Войди назад, ты можешь справиться с пулями,
Get in back you can ride with the bullets
Войди назад, ты можешь справиться с пулями.
I'm king of the demolition
Я король разрушения...