Текст и перевод песни Ich Will Brennen исполнителя ASP


Оригинал

Ich Will Brennen

Перевод

Я хочу гореть

Viel zu oft beherrschte mich die Angst vorm Fallen

Слишком часто меня охватывал страх перед падением,

Nur einmal wollte ich erneuert sein

Всего один лишь раз хотел я обновиться,

Viel zu lang hielt die Furcht mich in den Krallen

Слишком долго страх держал меня в своих когтях,

Supernova - dies gehört mir ganz allein

Сверхновая – принадлежит мне одному.

Viel zu lang ließ ich mich von euch verbiegen

Слишком долго я под вами прогибался,

Schon so lang tobt der Wunsch in meinem Blut

Желание слишком долго бушует в крови,

Nur einmal lass ich los, denn ich will fliegen

Один лишь раз я не сдержусь, ведь я хочу летать,

Supernova - wie der Phönix aus der Glut

Сверхновая – словно Феникс из пепла.

Komm mir nicht zu nahe

Не подходи ко мне слишком близко,

Sonst kann's geschehen

Иначе может случиться так,

Dass wir beide

Что мы вдвоем

Lichterloh in Flammen stehen

В этом пламени сгорим.

Ich will brennen! Ich will brennen!

Я хочу гореть! Я хочу гореть!

Auch wenn danach nur kalte Asche übrig ist

Даже если останется только холодный пепел.

Ich will brennen! Ich will brennen!

Я хочу гореть! Я хочу гореть!

Selbst, wenn du meinen Namen morgen schon vergisst

Даже если мое имя забудется следующим утром.

Heißes Licht im Himmelsflug

Лететь ярким пламенем в небе,

Mit dem letzten Atemzug

На последнем издыхании,

Will ich brennen! Ich will brennen!

Гореть! Я хочу гореть!

Viel zu oft bestimm' ich nicht mein eignes Leben

Слишком часто не мог распоряжаться своей жизнью,

Nur einmal will ich zum Himmel schrei'n

Один лишь раз хотел я кричать в небо,

Nur einmal will ich hoch zur Sonne schweben

Один лишь раз хотел достать до Солнца,

Supernova - und mich von mir selbst befrei'n

Сверхновая – освободи меня от меня самого

Komm mir nicht zu nahe

Не подходи ко мне слишком близко,

Sonst kann's geschehen

Иначе может случиться так,

Dass wir beide

Что мы вдвоем

Lichterloh in Flammen stehen

В этом пламени сгорим.

Ich will brennen! Ich will brennen!

Я хочу гореть! Я хочу гореть!

Auch wenn danach nur kalte Asche übrig ist

Даже если останется только холодный пепел.

Ich will brennen! Ich will brennen!

Я хочу гореть! Я хочу гореть!

Selbst, wenn du meinen Namen morgen schon vergisst

Даже если мое имя забудется следующим утром.

Heißes Licht im Himmelsflug

Лететь ярким пламенем в небе,

Mit dem letzten Atemzug

На последнем издыхании,

Will ich brennen! Ich will brennen!

Гореть! Я хочу гореть!

Berühr' mich lieber nicht

Не прикасайся ко мне,

Es hat keinen Zweck

В этом уже нет никакого смысла,

Sonst reißt der Strom aus

Иначе ты не увернешься от потока,

Feuer dich noch mit mir weg

Огонь заберет тебя со мной.

Bleib mir lieber fern

Держись от меня подальше,

Weil es sonst überspringt

Иначе он переметнется на тебя,

Und weil das Fieber

Иначе лихорадка

Auch in deine Seele dringt

Проникнет и к тебе в душу

Fass mich nicht an

Не трогай меня,

Sonst kann's passier´n

Ведь, может так случиться,

Dass wir uns in der Hitze

Что в пылу страсти мы

Dieser Nacht verlier'n

Потеряем друг друга этой ночью

Komm mir nicht zu nahe

Не подходи ко мне слишком близко,

Sonst kann's geschehen

Иначе может случиться так,

Dass wir beide

Что мы вдвоем

Lichterloh in Flammen stehen

В этом пламени сгорим.

Ich will brennen! Ich will brennen!

Я хочу гореть! Я хочу гореть!

Auch wenn danach nur kalte Asche übrig ist

Даже если останется только холодный пепел.

Ich will brennen! Ich will brennen!

Я хочу гореть! Я хочу гореть!

Selbst, wenn du meinen Namen morgen schon vergisst

Даже если мое имя забудется следующим утром.

Heißes Licht im Himmelsflug

Лететь ярким пламенем в небе,

Mit dem letzten Atemzug

На последнем издыхании,

Will ich brennen! Ich will brennen!

Гореть! Я хочу гореть!

0 50 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий