Текст и перевод песни Hey You, I Love Your Soul исполнителя Skillet


Оригинал

Hey You, I Love Your Soul

Перевод

Эй, ты, я люблю твою душу

Am I a man who knows how to love

Я человек, который знает, как любить,

When you hate what you fear the most

Когда ты ненавидишь то, чего больше всего боишься.

I'll wash your feet as you spit in my face

Я омою твои ноги*, когда ты плюнешь мне в лицо.

Hey you, I love your soul

Эй, ты, я люблю твою душу!

I'm going love you when you hate

Я буду любить, когда ты ненавидишь.

You can't outrun or escape this liquid

Ты не можешь увернуться или сбежать от этой жидкости,

My life poured out like water

Моя жизнь льётся, как вода,

I'm gonna drown you with maddening forgiveness

Я утоплю тебя в сумасшествии прощения.

Hey you, I love your soul

Эй, ты, я люблю твою душу!

I can't depend on your hate to define my love

Я не могу зависеть от твоей ненависти, определяя свою любовь,

Am I strong enough to love your soul

Силён ли я настолько, чтобы любить твою душу?

Love doesn't care to receive what it gives

Любовь не стремится получать то, что отдаёт,

Bleeding compassion to extreme

До конца истекая состраданием...

Love stretches out to die for its enemies

Любовь простирается, чтобы умереть ради своих врагов.

Hey you, I love your soul

Эй, ты, я люблю твою душу!

I can't depend on your hate to define my love

Я не могу зависеть от твоей ненависти, определяя свою любовь,

Am I strong enough to love your soul

Силён ли я настолько, чтобы любить твою душу?

No bounds on the deep, no bounds on the wide

Без границ глубины, без границ широты.

Am I deep enough to love your soul

Глубок ли я настолько, чтобы любить твою душу?

God I want to swim in the deep of You

Боже, я хочу погрузиться глубоко в Тебя,

God in You I'm strong enough,

Боже, в Тебе я достаточно силён,

Strong enough, strong enough

Достаточно силён, достаточно силён.

I can't depend on your hate to define my love

Я не могу зависеть от твоей ненависти, определяя свою любовь,

Am I strong enough to love your soul

Силён ли я настолько, чтобы любить твою душу?

No bounds on the deep, no bounds on the wide

Без границ глубины, без границ широты.

Am I deep enough to love your soul

Глубок ли я настолько, чтобы любить твою душу?..

0 33 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий