Look what I got for Valentine's Day
Погляди, что я получил на День святого Валентина –
Lady Luck came along, took my dreams away
Ко мне явилась Госпожа-Удача и отняла у меня все мои мечты.
And the tears hurt more than a broken nose
И эти слёзы причинили мне большую боль, нежели сломанный нос.
I bled from the thorns of a barbed-wire rose
Я истекаю кровью из-за шипов обвитой колючей проволокой розы.
I know that I'm supposed to pray
Я знаю, что мне полагается молиться,
Thanking God for each new day
Благодаря Господа за каждый новый день.
Would it disturb his master plan
Но стало бы это нарушением его генерального плана –
To one day be a happy man?
Подарить хотя бы один день счастья человеку?
I've tried to be positive, strived to be nice
Я пытался быть позитивным, стремился быть хорошим,
I've turned the other cheek so I'd get hurt twice
Послушно подставлял вторую щёку, чтобы быть ударенным дважды,
I've forced a smile, I've dropped my guard
Я через силу улыбался, я усыпил свою бдительность,
I've seized the day but it bit me hard
Я старался поймать момент, но он лишь жёстко меня кусал.
Life's too short, but long enough to gain
Жизнь слишком коротка, но её долготы достаточно, чтобы чего-то добиться.
The cap-and-gown of misery, suffering and pain
Форменная одежда страданий, мучений и боли,
No need to read my diary to see what lies before me
И нет нужды читать мой дневник, чтобы понять: передо мной
Just another chapter in my Badtime Story
Очередная глава в моей повести печальных времён. 1 1
(The end of love and laughter
(Конец любви и смеху –
Now we're happy never after)
Теперь мы счастливы, как никогда прежде).
My next birthday will, I fear
Моё грядущее день рождение, боюсь,
Be much the same as every year
Будет таким же, как и все прежние.
Inside the wrapping there
Под обёрточной бумагой окажется презент
Are a few more wrinkles and a little less hair
В виде нескольких морщин и редеющих волос.
Another Autumn leaf is turning
Очередной осенний лист кружится на ветру,
One more soul for candle-burning
Очередная душа как свеча догорает.
Hid beneath the sham and glitter
Спрятавшись под обманом и роскошью
I taste a cake that's stale and bitter
Я вкушаю праздничного торта – несвежего и горького.
I've tried to be positive, strived to be nice
Я пытался быть позитивным, стремился быть хорошим,
I've turned the other cheek so I'd get hurt twice
Послушно подставлял вторую щёку, чтобы быть ударенным дважды,
I've forced a smile, I've dropped my guard
Я через силу улыбался, я усыпил свою бдительность,
I've seized the day but it bit me hard
Я старался поймать момент, но он лишь жёстко меня кусал.
Life's too short, but long enough to gain
Жизнь слишком коротка, но её долготы достаточно, чтобы чего-то добиться.
The cap-and-gown of misery, suffering and pain
Форменная одежда страданий, мучений и боли,
No need to read my diary to see what lies before me
И нет нужды читать мой дневник, чтобы понять: передо мной
Just another chapter in my Badtime Story
Очередная глава в моей повести печальных времён.
On my Christmas card last year it said:
В моей открытке на прошлое Рождество было сказано:
So sorry, Santa Claus is dead
Сожалеем, но Санта Клаус умер.
Crawl into the oven when you've had enough
Заползай в духовку, когда станешь пригоден,
'cause it keeps sitting here quietly waiting to be stuffed
И тихо сиди там, жди, пока начинка не будет готовой.
What a festive way to go
Праздничный способ уйти
Here beneath the mistletoe
Под этими ветками омелы
With open eyes and an open wrist
С открытыми глазами и вспоротыми запястьями –
To vanish from your Christmas list
Исчезнуть из вашего рождественского списка.
I've tried to be positive, strived to be nice
Я пытался быть позитивным, стремился быть хорошим,
I've turned the other cheek so I'd get hurt twice
Послушно подставлял вторую щёку, чтобы быть ударенным дважды,
I've forced a smile, I've dropped my guard
Я через силу улыбался, я усыпил свою бдительность,
I've seized the day but it bit me hard
Я старался поймать момент, но он лишь жёстко меня кусал.
Life's too short, but long enough to gain
Жизнь слишком коротка, но её долготы достаточно, чтобы чего-то добиться.
The cap-and-gown of misery, suffering and pain
Форменная одежда страданий, мучений и боли,
No need to read my diary to see what lies before me
И нет нужды читать мой дневник, чтобы понять: передо мной
Just another chapter in my Badtime Story
Очередная глава в моей повести печальных времён.
1 – A Badtime Story созвучно с A Bedtime Story – Сказка на ночь.