Über den Ruinen tanzt ein Licht
Над руинами танцует свет,
Ein letztes Flimmern
Угасающее мерцание.
Über mir die Steine Schicht um Schicht
Надо мной камни, слой за слоем.
Ein Meer von Trümmern
Море обломков.
Zwischen Schutt und Splitterglas
Среди обломков и осколков стекла
Dort wächst das Gras, das schwankt und das
Растет трава, что колышется
Im Abendhauch sanft zittert
От мягкого дуновения вечернего ветра.
Ist keiner mehr, wenn Zeit vergeht
Ничего не осталось, время прошло,
Wie vom Wind verweht, was dort noch steht
Словно унесенное ветром.
Die Schrift so schnell verwittert
Надписи исчезают так быстро,
Und aus der Tiefe dringt kein Flehen
И из глубины не доносятся мольбы.
Alles schwarz, ich kann nichts sehen...
Вокруг тьма, я ничего не вижу.