I got a meth lab zoso sticker rolled up in my pocket
У меня подпольная мет-лаборатория 1 и наклейка ZoSo 2 в кармане. 1
Got a 7 inch trigger finger don't know how to stop it
У меня 7-дюймовый указательный палец, я не знаю, как это остановить.
Got a one way piledriver nowhere left to use it
У меня односторонний сваебойный копер, который негде использовать.
I'm a Supercharged Freedom Fighter
Я сверхскоростной Фридомфайтер, 3 2
And I'm givin' it all
И я выкладываюсь по полной.
I got a candy stick Peacemaker know you wanna shoot it
У меня револьвер из карамельной трости. Я знаю, ты хочешь спустить курок.
A 3D dream maker gotta find some place to put it
Создатель 3D-снов должен найти место, чтобы воплотить их.
Got a meth lab zoso sticker rolled up in my pocket
У меня подпольная мет-лаборатория и ZoSo-стикер в кармане.
Got a genuine mother maker
У меня неподдельный создатель матерей.
And I'm givin' it all
И я выкладываюсь по полной.
* – OST The Wolf of Wall Street (2013) (саундтрек к фильму Волк с Уолл-стрит)
1 – В оригинале: meth lab – подпольная лаборатория по производству метамфетамина. Идущее далее дополнение rolled up in my pocket может означать, что это переносная лаборатория (т.н. rolling meth lab).
1 – В оригинале: meth lab – подпольная лаборатория по производству метамфетамина. Идущее далее дополнение rolled up in my pocket может означать, что это переносная лаборатория (т.н. rolling meth lab).
3 – Помимо прямого смысла (борец за свободу), может иметься в виду спортивный автомобиль или реактивный самолет.