Let me in, the voice cried softly,
Впусти меня, - послышался тихий оклик
from outside the wooden door.
Из-за деревянных дверей.
Scattered remnants of the ship could be seen in the distance,
Вдалеке виднелись останки разбитого корабля,
Blood stained the icy wall of the shore.
Ледяная громада берега была окрашена кровью.
I'm the only one left. The storm, took them all,
Я - единственный, кто выжил. Шторм погубил их всех, -
He managed as he tried to stand.
Выдавил он, с трудом удерживаясь на ногах.
The tears ran down his face.
По его лицу бежали слезы.
Please, it's cold.
Пожалуйста, здесь очень холодно.
When he woke, there was no trace of the ship.
Когда он пришел в себя, от корабля не осталось и следа:
Only the dawn was left behind by the storm.
Там, где недавно бушевал шторм, восходило солнце.
He felt the creaking of the stairs beneath him.
Он чувствовал, как скрипят под его ногами ступени,
That rose, from the sea, to the door.
Поднимавшиеся от берега к двери.
There was a sound at the window then.
Затем послышался звук открываемого окна.
The captain started, his breath was still.
Капитан вздрогнул, затаив дыхание.
Slowly, he turned.
Медленно он обернулся.
From behind the edge of the windowsill,
Над подоконником
There appeared the delicate hand of a child.
Показалась нежная детская ручка.
His face was flush and timid.
Робкое личико мальчика порозовело от смущения,
He stared at the captain through frightened eyes.
Он глядел на капитана испуганными глазами.
The captain reached for something to hold on to,
Капитан вслепую ухватился за что-то, чтобы не упасть.
Help me, he whispered, as he rose slowly to his feet.
Помоги мне, - прошептал он, медленно поднимаясь на ноги.
The boy's face went pale,
Лицо мальчика побелело:
He recognized the sound.
Он узнал этот голос.
Silently, he pulled down the shade against the shadow.
Ни говоря ни слова, он задернул шторы
Lost in the doorstep of the empty house.
И исчез в темноте пустого дома.
I'm trying to find my way home.
Я ищу дорогу домой.
I'm sorry...
Я сожалею о том, что поступил так...
...and I miss you.
...и я скучаю по тебе.
I miss you.
Я скучаю по тебе.
I've grown taller now.
Теперь я вырос и стал большим.
I want the police to be notified.
Я хочу, чтобы полиция была в курсе.
I'll make it up to you,
Я оправдаю себя перед собой,
I swear, I'll make it up to you.
Клянусь, я сделаю это для тебя.
I miss you.
Я скучаю по тебе.