Текст и перевод песни Stille Der Nacht (Ein Weihnachtsmärchen) исполнителя ASP


Оригинал

Stille Der Nacht (Ein Weihnachtsmärchen)

Перевод

Безмолвие ночи (Рождественская сказка)

Keine Menschenseele alle Straßen schneebedeckt

Ни души, все дороги замело снегом,

Meine Wünsche quälen, fallen lassen, sie ist weg

Желание мучит меня, заставляет упасть, но она далеко...

Kein Entrinnen, ich steh' wieder auf, ihr hinterher

Этого не избежать, я поднимаюсь, и за ней вслед,

Und von drinnen hör ich Lieder, in mir singt nichts mehr

Но я слышу, что внутри меня больше песни нет...

Ein warmer Schimmer, ein heller Schein

Теплый мерцающий свет

Dringt sanft aus jedem Fenster

Нежно сияет в каждом окне,

Doch ich steh' noch immer draußen allein

А я так и стою один,

Und mich jagen die Gespenster

И на меня охотятся призраки.

Und hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind

Дико завывая, меня преследует ветер,

Ich kann nicht mehr ich muss raus

Я больше не могу, я должен скрыться отсюда,

Wenn die Nacht beginnt

Прежде чем наступит ночь...

Dies ist die Stille der Nacht

Безмолвие ночи

Zwischen dir und mir liegen Welten

Между мной и тобой – целый мир.

Dies ist die Stille der Nacht

Безмолвие ночи

Und kein Weg führt zurück zu mir

И ни один путь не приведет обратно ко мне.

Tief in der Stille der Nacht

Глубоко в безмолвии ночи

Taumle ich durch die Winterkälte

Я нетвердо ступаю сквозь зимние холода,

Tief in der Stille der Nacht

Глубоко в безмолвии ночи

Ohne dich und ich muss erfrier'n

Без тебя я обречен замерзать...

Und Engelschöre in der Luft

И хор ангелов в воздухе

Verkünden frohe Botschaft

Провозглашает добрую весть,

Die ich nicht höre, zu tief die Kluft

Но я не слышу, слишком глубока бездна

Die zwischen Freude und meiner Not klafft

Между счастьем и моим горем...

Und hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind

Дико завывая, меня преследует ветер,

Ich kann nicht mehr ich muss raus

Я больше не могу, я должен скрыться отсюда,

Wenn die Nacht beginnt

Прежде чем наступит ночь...

Dies ist die Stille der Nacht

Безмолвие ночи

Zwischen dir und mir liegen Welten

Между мной и тобой – целый мир.

Dies ist die Stille der Nacht

Безмолвие ночи

Und kein Weg führt zurück zu mir

И ни один путь не приведет обратно ко мне.

Tief in der Stille der Nacht

Глубоко в безмолвии ночи

Taumle ich durch die Winterkälte

Я нетвердо ступаю сквозь зимние холода,

Tief in der Stille der Nacht

Глубоко в безмолвии ночи

Ohne dich und ich muss erfrier'n

Без тебя я обречен замерзать...

Warte, nicht mehr lange,

Подожди еще немного,

Ist der Winter noch so kalt

Зима пока так холодна.

Wenn sie mich nur nicht fangen, halte aus!

Но даже если она настигнет меня, я выдержу,

Ich komme bald

Я скоро приду!

Und hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind

Дико завывая, меня преследует ветер,

Nur du und ich wissen ganz genau,

И только мы с тобой знаем,

Dass es in Wirklichkeit Wölfe sind

Что на самом деле это волки...

[2x:]

[2 раза:]

Dies ist die Stille der Nacht

Безмолвие ночи

Zwischen dir und mir liegen Welten

Между мной и тобой – целый мир.

Dies ist die Stille der Nacht

Безмолвие ночи

Und kein Weg führt zurück zu mir

И ни один путь не приведет обратно ко мне.

Tief in der Stille der Nacht

Глубоко в безмолвии ночи

Taumle ich durch die Winterkälte

Я нетвердо ступаю сквозь зимние холода,

Tief in der Stille der Nacht

Глубоко в безмолвии ночи

Ohne dich und ich muss erfrier'n

Без тебя я обречен замерзать...

0 72 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий