Текст и перевод песни All Star исполнителя Smash Mouth


Оригинал

All Star

Перевод

Настоящая звезда

Somebody once told me

Кто-то однажды сказал мне,

The world is gonna roll me

Что мир раздавит меня,

I ain't the sharpest tool in the shed

Что я тут не самый умный,

She was lookin kinda dumb with her finger and her thumb

Она выглядела как-то по-дурацки, когда ясно

In the shape of an L on her forehead

Давала мне понять, что я Лузер

Well the years start coming and they don't stop coming

Что ж, годы идут и идут,

Fed to the rules and I hit the ground running

Я сыт по горло правилами, я убегаю,

Didn't make sense not to live for fun

Не имеет смысла жить ради чего-то кроме веселья,

Your brain gets smart but your head gets dumb.

С мозгами у тебя все лучше, а с головой непорядок.

So much to do so much to see

Ещё так много надо сделать, многое надо увидеть,

So what's wrong with taking the back streets?

Так что такого в том, чтобы идти закоулками?

You'll never know if you don't go

Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,

You'll never shine if you don't glow

Не засияешь, если не загоришься

[Chorus:]

[Припев:]

Hey now you're an all star, get your game on, go play

Эй, теперь ты настоящая звезда с именем, играй же,

Hey now you're a rock star, get the show on, get paid

Эй, теперь ты рок-звезда, начинай шоу, всё оплатят,

And all that glitters is gold

Золото и правда всё то, что блестит,

Only shooting stars break the mold

Лишь падающие звезды привносят что-то новое

It's a cool place and they say it gets colder

Здесь холодно, и говорят, что становится еще холодней,

You're bundled up now but wait 'til you get older

Ты кутаешься от холода и ждешь, что станешь взрослее,

But the meteor men beg to differ

Но люди, как и метеоры, различаются

Judging by the hole in the satellite picture

Величиной дыры на фото со спутника

The ice we skate is getting pretty thin

Лёд, по которому мы катимся, всё тоньше,

The waters getting warm so you might as well swim

А воды всё теплее, и уже можно переплыть их,

My world's on fire how about yours?

Мой мир в огне, а твой?

That's the way I like it and I'll never get bored

Вот как мне нравится, и я никогда не заскучаю

[Chorus:]

[Припев:]

Hey now you're an all star, get your game on, go play

Эй, теперь ты настоящая звезда с именем, играй же,

Hey now you're a rock star, get the show on, get paid

Эй, теперь ты рок-звезда, начинай шоу, всё оплатят,

And all that glitters is gold

Золото и правда всё то, что блестит,

Only shooting stars break the mold

Лишь падающие звезды привносят что-то новое

Somebody once asked could I

Кто-то однажды спросил меня, не могу ли я

Spare some change for gas

Одолжить мелочишки на бензин, мол,

I need to get myself away from this place

Мне нужно смотаться из этого места,

I said yep what a concept

Я ответил, ага, что за вопрос,

I could use a little fuel myself

Я мог бы сам потратить лишь немного горючего,

And we could all use a little change

И всем бы нам тогда хватило мелочи

Well the years start coming and they don't stop coming

Что ж, годы идут и идут,

Fed to the rules and I hit the ground running

Я сыт по горло правилами, я убегаю,

Didn't make sense not to live for fun

Не имеет смысла жить ради чего-то кроме веселья,

Your brain gets smart but your head gets dumb

С мозгами у тебя все лучше, а с головой непорядок.

So much to do so much to see

Ещё так много надо сделать, многое надо увидеть,

So what's wrong with taking the back streets

Так что такого в том, чтобы идти закоулками?

You'll never know if you don't go

Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,

You'll never shine if you don't glow

Не засияешь, если не загоришься

[Chorus:]

[Припев:]

Hey now you're an all star, get your game on, go play

Эй, теперь ты настоящая звезда с именем, играй же,

Hey now you're a rock star, get the show on, get paid

Эй, теперь ты рок-звезда, начинай шоу, всё оплатят,

And all that glitters is gold

Золото и правда всё то, что блестит,

Only shooting stars break the mold

Лишь падающие звезды привносят что-то новое

All Star

Настоящая звезда (перевод Юлия J из Николаева)

Somebody once told me the world is gonna roll me

Кто-то сказал мне однажды, что мир меня не пощадит

I ain't the sharpest tool in the shed

И что я не самая большая рыбка в этом пруду,

She was looking kind of dumb with her finger and her thumb

Она выглядела немного глупо, когда кривлялась

In the shape of an L on her forehead

И называла меня неудачником.

Well the years start coming and they don't stop coming

А годы всё идут, не останавливаются,

Fed to the rules and I hit the ground running

Устав от правил, я готов бежать на край света,

Didn't make sense not to live for fun

Не имеет смысла не жить ради забавы,

Your brain gets smart but your head gets dumb

Твои мозги умнеют, но голова всё так же пуста.

So much to do so much to see

А ведь ещё так много надо сделать и многое увидеть,

So what's wrong with taking the back streets

И что плохого в том, чтобы идти в обход?

You'll never know if you don't go

Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь,

You'll never shine if you don't glow

И никогда не засияешь, если не загоришься желанием.

[Chorus:]

[Припев:]

Hey now you're an all star get your game on, go play

Эй, ты! Ты - настоящая звезда, начинай свою игру, давай, играй.

Hey now you're a rock star get the show on get paid

Эй, ты! Ты рок-звезда, покажи шоу, всё оплачено.

And all that glitters is gold

На самом деле: золото - всё то, что блестит,

Only shooting stars break the mold

И только падающая звезда способна оставить свой след.

It's a cool place and they say it gets colder

Это - жестокое место, говорят они, и становиться ещё более жестоким,

You're bundled up now but wait 'til you get older

Ты отгородился от мира и ждёшь, пока станешь взрослее,

But the meteor men beg to differ

Но настоящий мужчина-метеор отличается

Judging by the hole in the satellite picture

Величиной дыры на снимке со спутника.

The ice we skate is getting pretty thin

Лёд, по которому мы катаемся, становится всё тоньше,

The waters getting warm so you might as well swim

А реки всё теплее, чтоб ты мог переплыть их,

My world's on fire how about yours

Мой мир пылает, а как там твой?

That's the way I like it and I'll never get bored

Просто так мне нравиться и я никогда не заскучаю.

[Chorus 2x:]

[Припев: 2x]

Hey now you're an all star get your game on, go play

Эй, ты! Ты - настоящая звезда, начинай свою игру, давай, играй.

Hey now you're a rock star get the show on get paid

Эй, ты! Ты рок-звезда, покажи шоу, всё оплачено.

And all that glitters is gold

На самом деле: золото - всё то, что блестит,

Only shooting stars break the mold

И только падающая звезда способна оставить свой след.

Somebody once asked could I spare some change for gas

Кто-то спросил меня однажды, мог бы я немного затормозить, чтобы дать себе отдохнуть,

I need to get myself away from this place

Мне нужно держаться подальше от этого места,

I said yep what a concept

И я ответил: Конечно, что за вопрос?

I could use a little fuel myself

Я могу немного сбавить темп!

And we could all use a little change

И мы все могли бы немного изменить свою жизнь!

Well the years start coming and they don't stop coming

А годы всё идут, не останавливаются,

Fed to the rules and I hit the ground running

Устав от правил, я готов бежать на край света,

Didn't make sense not to live for fun

Не имеет смысла не жить ради забавы,

Your brain gets smart but your head gets dumb

Твои мозги умнеют, но голова всё так же пуста.

So much to do so much to see

А ведь ещё так много надо сделать и многое увидеть,

So what's wrong with taking the back streets

И что плохого в том, чтобы идти в обход?

You'll never know if you don't go

Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь,

You'll never shine if you don't glow

И никогда не засияешь, если не загоришься желанием.

[Chorus:]

[Припев:]

Hey now you're an all star get your game on, go play

Эй, ты! Ты - настоящая звезда, начинай свою игру, давай, играй.

Hey now you're a rock star get the show on get paid

Эй, ты! Ты рок-звезда, покажи шоу, всё оплачено.

And all that glitters is gold

На самом деле: золото - всё то, что блестит,

Only shooting stars break the mold

И только падающая звезда способна оставить свой след.

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий