Текст и перевод песни 1979 исполнителя Smashing Pumpkins, The


Оригинал

1979

Перевод

1979

Shakedown 1979

Отвязный 1979-ый.

Cool kids never have the time

У крутых ребят никогда нет времени.

On a live wire right up off the street

На проводах под напряжением, что идут над дорогами,

You and I should meet

Ты и я должны встретиться.

Junebug skipping like a stone

Июньский жук катится, как камешек.

With the headlights pointed at the dawn

С фарами, направленными на зарю...

We were sure we'd never see an end

Мы были уверены, что никогда не увидим конца

To it all

всему этому.

And I don't even care

И мне безразличен этот

To shake these zipper blues

Блюз, играемый на молниях одежды.

And we don't know

И мы не знаем,

Just where our bones will rest to dust

Где наши кости станут прахом,

I guess forgotten and absorbed

Как мне кажется, забытым и превратившимся

Into the earth below

В землю где-то глубоко.

Double cross the vacant and the bored

Нечестная игра свободных и скучающих,

They're not sure just what we have in store

Они даже не в курсе, что у нас припасено.

Morphine city slippin dues

Морфиновый город ускользает от уплаты,

Down to see

Чтобы увидеть

That we don't even care

Что нам без разницы,

As restless as we are

Мы такие безбашенные, какие есть.

We feel the pull

Нас так грузят

In the land of a thousand guilts

В земле тысячи виноватых,

And poured cement

Залитой бетоном,

Lamented and assured

Жалующейся и самоуверенной.

To the lights and towns below

К огням и городам внизу,

Faster than the speed of sound

Быстрее скорости звука,

Faster than we thought we'd go

Быстрее, чем мы сами того ожидали,

Beneath the sound of hope

Но медленнее звука надежды.

Justine never knew the rules

Джастин никогда не знала правил,

Hung down with the freaks and the ghouls

Зависала с психами и упырями.

No apologies ever need be made

Никогда не извинялась,

I know you better than you fake it

Но я знаю, ты лучше, чем пытаешься казаться

To see that we don't care

Чтобы увидеть, что нам безразличен

To shake these zipper blues

Этот блюз, играемый на молниях одежды.

And we don't know

И мы не знаем,

Just where our bones will rest to dust

Где наши кости станут прахом,

I guess forgotten and absorbed

Как мне кажется, забытым и превратившимся

Into the earth below

В землю где-то глубоко.

The street heats the urgency of sound

Улица раскаляется от нахлынувших звуков,

As you can see there's no one around

Но как ты видишь, рядом никого нет.

0 59 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий