Текст и перевод песни Appels + Oranjes исполнителя Smashing Pumpkins, The


Оригинал

Appels + Oranjes

Перевод

Небо и Земля*

What if the sun refused to shine?

Что, если солнце откажется светить?

What if the clouds refused to rain?

Что, если тучи не прольются дождем?

What if the wind refused to blow?

Что, если ветер откажется дуть?

What if the seas refused to wave?

Что, если море откажется от волн?

What if the world refused to turn?

Что, если мир откажется вращаться?

What if the stars would hesitate?

Что, если звезды засмущаются?

What if, what is isn't true?

Что, если все – не правда?

What are you going to do?

Что ты будешь делать?

What if, what is isn't you?

Что, если ты – это не ты?

Does that mean you've got to lose?

Значит ли это, что ты обречен на неудачу?

Digging for the feel of something new

Стремясь к чувству или чему-то новому...

What if the silence let you dream?

Что, если тишина усыпит тебя?

What if the air could let you breathe?

Что, если воздух даст тебе дышать?

What if the words would bring you here?

Что, если тебя сюда позовут?

What if this sound could bring you peace?

Что, если эта песня тебе понравится?

What if, what is isn't true?

Что, если все – не правда?

What are you going to do?

Что ты будешь делать?

Digging for the feel of something new

Стремясь к чувству или чему-то новому,

What if, what is isn't you?

Что, если ты – это не ты?

Does that mean you've got to lose?

Значит ли это, что тебя постигнет неудача?

It came from your thoughts, your dreams and visions

Это из твоих мыслей, твоих снов и взглядов,

Ripped up from your weeks and indecisions

Выдрано из недели твоей жизни и непринятых решений.

What if the sun refused to shine?

Что, если солнце откажется светить?

What if the clouds refused to rain?

Что, если тучи не прольются дождем?

What if the world refused to turn?

Что, если мир откажется вращаться?

What if the clocks would hesitate?

Что, если часы стали бы колебаться?

What if, what is isn't true?

Что, если все – не правда?

What are you going to do?

Что ты будешь делать?

What if, what is isn't you?

Что, если ты – это не ты?

Does that mean you've got to lose?

Значит ли это, что ты обречен на неудачу?

Digging for the feel of something new

Стремясь к чувству или чему-то новому...

Does that mean you've got to choose?

Значит ли это, что ты должен сделать выбор?

The feel of something new

Почувствовать что-то новое...

Does that mean you've got to lose?

Значит ли это, что ты обречен на неудачу?

The thoughts you cannot lose

Это мысли, от которых тебе не избавиться.

What are you gonna do?

Что тебе с ними делать?*

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий