Текст и перевод песни The Chimera исполнителя Smashing Pumpkins, The


Оригинал

The Chimera

Перевод

Химера

Fairy tales and time in whales

Сказки о временах больших китов,

Substitutes for sin

Заменяются грехом.

It takes some life to find the light within

Часть жизни уйдет, пока ты найдешь в ней свет.

Whistle past the lane lover

Свистни через улицу, любимая,

Whistle past the lane

Свистни через улицу...

Cause loves forever strange

Потому что любовь всегда такая странная.

Nestle on the moon, sunshine

Устройся поудобнее на луне, солнышко,

Nestle on the moon

Устройся на луне.

Should you hear that faint murmur

Но услышишь ли ты, то слабое бормотание,

Of what love might do?

Которое и производит любовь?

Seven stars that shine

Плеяда звезд, что сияет

In my mind, oh my mind

У меня в голове, о, моей голове...

I'll take you with me where I climb

Я возьму тебя с собой, куда бы не лез,

In my mind, oh my mind

В своей голове, в своей голове...

And if I'm wrong I'm right

И если я ошибаюсь, то я прав.

I'm never gonna lose you

Я никогда не потеряю тебя,

If I'm wrong I'm right

Даже если я ошибаюсь – я прав.

Take me to your life

Впусти меня в свою жизнь.

Summertime's the only child

Лето – единственный ребенок,

Summertime's the only child this night

Лето – единственный ребенок этой ночью.

You want to brace the golden fool

Ты хочешь связать этого золотого придурка?

Let's make this right

Так давай сделаем это правильно!

Nightingales and nursery crimes

Рано оперившиеся, детские преступления,

Twins that spark the charts

Близнецы, что взорвали чарты...

It takes some trust to find a trust apart

Нужно немного веры, чтобы научиться верить на расстоянии.

Whistle past the lane lover

Свистни через улицу, любимая,

Whistle past the lane

Свистни через улицу...

Cause loves forever strange

Потому что любовь всегда такая странная.

Nestle on the sun, starlight

Устройся поудобнее на солнце, моя звездочка,

Nestle on the sun

Устройся на солнце.

Should you hear the faint murmur

Но услышишь ли ты, то слабое бормотание,

Of what love has done

Которое и производит любовь?

Seven stars that weep

Плеяда звезд, что рыдает

In my sleep, oh in my sleep

В моих снах, о, в моих снах...

I'll take you with me where I keep

Я возьму тебя с собой, куда бы я не направлялся,

In my sleep, oh in my sleep

В своих снах, в своих снах...

And if I'm wrong I'm right

И если я ошибаюсь, то я прав.

I'm never gonna lose you

Я никогда не потеряю тебя,

If I'm wrong I'm right

Даже если я ошибаюсь – я прав.

Take me to your life

Впусти меня в свою жизнь.

All you need is you, lover

Все, что тебе нужно – это ты, любимая,

All you need is you

Все, что тебе нужно – это ты,

All you need is you, lover

Все, что тебе нужно – это ты, любимая.

So please need me too

Так что, пожалуйста, пусть тебе буду нужен я.

What you need is love, stranger

То, что тебе нужно – это любовь, незнакомка,

What you need is love

То, что тебе нужно – это любовь.

When your love needs its danger

Когда твоей любви захочется пощекотать себе нервы –

Please let me through when I've got you

Пожалуйста, избавь меня от этого, если тогда еще я буду с тобой.

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий