Текст и перевод песни Tu Nicht So исполнителя Sonia Liebing


Оригинал

Tu Nicht So

Перевод

Не делай вид

Du berührst mich, und doch

Ты волнуешь меня, и всё же

Berührst du mich nicht mehr

Ты больше не волнуешь меня.

Ich dachte, kenn dich, und plötzlich

Я думала, что знаю тебя – и неожиданно

Kenn ich dich nicht mehr

Я понимаю, что больше не знаю тебя.

Wir sind wie zwei Fremde,

Мы словно два незнакомца

Auf ihrer letzten Mission

Во время их последней миссии.

Nur einen Schritt entfernt

Всего лишь один шаг

Von uns'rer Endstation,

До нашей конечной остановки,

Von uns'rer Endstation

До нашей конечной остановки.

Tu nicht so, als wäre nichts gewesen

Не делай вид, будто ничего не было.

Tu nicht so, als ob du mich noch liebst

Не делай вид, будто ты ещё любишь меня.

Denn dein Blick

Ведь твой взгляд

Sagt mir seit Tagen,

Говорит мне уже несколько дней,

Dass es längst 'ne andre gibt

Что у тебя давно есть другая.

Tu nicht so, als wäre nichts gewesen

Не делай вид, будто ничего не было.

Tu nicht so, als ob der Wind sich dreht

Не делай вид, что ситуация меняется. 1 1

Lass mich geh'n!

Отпусти меня!

Das Schicksal hat entschieden,

Судьба решила,

Unsre Liebe ist besiegt

Что наша любовь побеждена.

Du verstehst mich, und doch

Ты понимаешь меня, и всё же

Verstehst du mich nicht mehr

Больше не понимаешь меня.

Ich dachte, ich will dich, auf einmal

Я думала, что хочу тебя – и вдруг

Will ich dich nicht mehr

Я понимаю, что больше не хочу тебя.

Dein kaltes Schweigen

Твоё холодное молчание –

Ist für mich pures Gift

Чистый яд для меня.

Steig in das Rettungsboot,

Сажусь в спасательную шлюпку,

Bevor mein Herz zerbricht,

Пока моё сердце не разбилось,

Bevor mein Herz zerbricht

Пока моё сердце не разбилось.

Tu nicht so, als wäre nichts gewesen

Не делай вид, будто ничего не было.

Tu nicht so, als ob du mich noch liebst

Не делай вид, будто ты ещё любишь меня.

Denn dein Blick

Ведь твой взгляд

Sagt mir seit Tagen,

Говорит мне уже несколько дней,

Dass es längst 'ne andre gibt

Что у тебя давно есть другая.

Tu nicht so, als wäre nichts gewesen

Не делай вид, будто ничего не было.

Tu nicht so, als ob der Wind sich dreht

Не делай вид, что ситуация меняется.

Lass mich geh'n!

Отпусти меня!

Das Schicksal hat entschieden,

Судьба решила,

Unsre Liebe ist besiegt

Что наша любовь побеждена.

Hab alles auf dich gesetzt,

Я всё поставила на тебя,

Den Himmel beschwor'n,

Небеса умоляла,

Bin in der Hölle aufgewacht,

Но проснулась в аду,

Und hab alles verlor'n

И потеряла всё.

Tu nicht so, als wäre nichts gewesen

Не делай вид, будто ничего не было.

Tu nicht so, als ob du mich noch liebst

Не делай вид, будто ты ещё любишь меня.

Denn dein Blick

Ведь твой взгляд

Sagt mir seit Tagen,

Говорит мне уже несколько дней,

Dass es längst 'ne andre gibt

Что у тебя давно есть другая.

Tu nicht so, als wäre nichts gewesen

Не делай вид, будто ничего не было.

Tu nicht so, als ob der Wind sich dreht

Не делай вид, что ситуация меняется.

Lass mich geh'n!

Отпусти меня!

Das Schicksal hat entschieden,

Судьба решила,

Unsre Liebe ist besiegt

Что наша любовь побеждена.


 1 – der Wind hat sich gedreht – ситуация изменилась, положение дел изменилось.

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий