Текст и перевод песни Affliction исполнителя Sonic Syndicate


Оригинал

Affliction

Перевод

Несчастье

This is no ordinary demon.

Это необычный демон.

I've been down this road before,

Я уже раньше бывал на этой дороге,

Driven by the wounds I couldn't hide.

Гонимый ранами, которые не мог скрыть.

I know exactly where it goes,

Я точно знаю, куда она ведёт,

So, I guess there's no tomorrow,

Так что, я думаю, что завтра не наступит,

And I can't remember yesterday,

И я не могу забыть вчерашний день,

Locked in a time-lapse,

Запертый в лабиринте времени.

And it's soul-crashing to say:

Душа будет разбита фразой:

At the end of my elbow

В ударе моего локтя

You'll find one golden rule.

Ты найдёшь одно золотое правило.

A ferocious discharge,

Беспощадный выстрел,

You'll hit the ground hard.

Ты с силой ударишься о землю.

I don't know, I don't care

Я не знаю, мне всё равно,

And I don't understand,

Но я не понимаю,

Why they dignify iniquity.

Почему они облагораживают зло.

I don't know, I don't care

Я не знаю, мне всё равно,

And I don't understand,

Но я не понимаю,

Why they justify rapacity.

Почему они оправдывают жадность.

Left my humanity behind long ago.

Я уже давно забыл о том, что я - человек.

Take a look into my world,

Загляни в мой мир:

So many places where I don't belong

Множество мест, которые я не могу назвать своими,

Eradicate what I've become.

Искореняют то, чем я стал.

A ferocious discharge,

Беспощадный выстрел,

You'll hit the ground hard.

Ты с силой ударишься о землю.

I don't know, I don't care

Я не знаю, мне всё равно,

And I don't understand,

Но я не понимаю,

Why they dignify iniquity.

Почему они облагораживают зло.

I don't know, I don't care

Я не знаю, мне всё равно,

And I don't understand,

Но я не понимаю,

Why they justify rapacity.

Почему они оправдывают жадность.

I don't know, I don't care

Я не знаю, мне всё равно,

And I don't understand.

Но я не понимаю.

There's an oven waiting for you in hell.

В аду тебя ждёт котёл.

You'll be reaping what you sow in life,

Ты будешь пожинать всё то, что сеешь в жизни,

What you sow in life,

То, что сеешь в жизни,

What you sow in life.

То, что сеешь в жизни.

Had to put you in the place

Я должен был поставить тебя на место

And wipe that smile off your face.

И стереть улыбку с твоего лица.

You can put a king's clothes on a scarecrow,

Ты можешь надеть королевскую одежду на пугало,

In the end, it's still just a scarecrow,

В конце концов, это всё равно лишь пугало,

Still just a scarecrow.

Всё равно лишь пугало.

I don't know, I don't care

Я не знаю, мне всё равно,

And I don't understand,

Но я не понимаю,

Why they dignify iniquity.

Почему они облагораживают зло.

I don't know, I don't care

Я не знаю, мне всё равно,

And I don't understand,

Но я не понимаю,

Why they justify rapacity.

Почему они оправдывают жадность.

I don't know, I don't care

Я не знаю, мне всё равно,

And I don't understand.

Но я не понимаю.

There's an oven waiting for you in hell.

В аду тебя ждёт котёл.

You'll be reaping what you sow in life,

Ты будешь пожинать всё то, что сеешь в жизни,

What you sow in life,

То, что сеешь в жизни,

What you sow in life.

То, что сеешь в жизни.

You're the affliction.

Ты - несчастье.

You'll pay what you owe.

Ты заплатишь по всем своим долгам.

Don't understand,

Я не понимаю,

(You're the affliction).

(Ты - несчастье).

Why they justify...

Почему они оправдывают...

(You'll pay what you owe).

(Ты заплатишь по всем своим долгам).

Don't understand,

Я не понимаю,

(You're the affliction).

(Ты - несчастье).

Why they dignify...

Почему они облагораживают...

(You'll pay what you owe).

(Ты заплатишь по всем своим долгам).

Don't understand

Я не понимаю,

(You're the affliction).

(Ты - несчастье).

Why they justify...

Почему они оправдывают...

(You'll pay what you owe).

(Ты заплатишь по всем своим долгам).

Don't understand

Я не понимаю,

(You're the affliction).

(Ты - несчастье).

Why they dignify...

Почему они облагораживают...

(You'll pay what you owe).

(Ты заплатишь по всем своим долгам).

0 33 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий