Ich atme ein, aus, ein, aus,
Я делаю вдох, выдох, вдох, выдох –
Das ist verrückt
Это безумие.
Ich lebe tagein, tagaus
Я живу день за днём
Ein Leben im Glück
Счастливой жизнью,
Und trotzdem sitz' ich hier in diesem Zug,
И всё же я сижу в этом поезде,
Der nie stoppt
Который никогда не останавливается.
Ich brauch' 'nen ein-aus, ein-aus-Schalter am Kopf
Мне нужен выключатель, выключатель в голове.
Es geht Geld rein, Geld raus,
Деньги приходят, деньги уходят –
Ich bin fein raus,
Мне здорово на улице,
Doch ein Haus, ist das genug
Но дома лучше, и этого достаточно.
Ich mach' den Einkauf,
Я делаю покупки,
Brauch's auf, so schnell ich kann
Трачу деньги так быстро, как могу.
Ich bin zufrieden, ganz sicher, irgendwann
Наверняка, когда-нибудь я буду доволен.
Die Lichter gehen an, aus, an, aus,
Огни загораются, гаснут, загораются, гаснут
In dieser Stadt
В этом городе.
Ich spür' mein Herz,
Я чувствую своё сердце,
Seh' die Uhren wie sie schlagen im Takt
Смотрю, как часы бьют ему в такт.
So lang die Zeiger sich dreh'n,
Пока стрелки вращаются,
So lang die Zeiger sich dreh'n
Пока стрелки вращаются,
Geb' ich das Beste, was ich hab
Я отдаю лучшее, что у меня есть.
Ich zieh' mich an, aus, an, aus,
Я одеваюсь, раздеваюсь, одеваюсь, раздеваюсь
Ich mach' den Einkauf, Auflauf, dazu Salat
Я делаю покупки, запеканку и к ней салат.
Ich bring' den Müll rein, Müll raus,
Я приношу мусор, выношу мусор –
Es ist verrückt
Это безумие.
Ich mach' die Tür zu, Tür auf,
Я закрываю дверь, открываю дверь –
Suche mein Glück
Ищу своё счастье.
Ich mach' das Radio an, das Radio aus,
Я включаю радио, выключаю радио –
Steh' auf dem Gas, steh' im Stau
Держу ногу на педали газа, стою в пробке.
Der Himmel sinkt in schwarzes Blau,
Небо погружается в чёрную синеву,
Siehst Du es auch
Ты тоже это видишь.
Die Lichter gehen an, aus, an, aus,
Огни загораются, гаснут, загораются, гаснут
In dieser Stadt
В этом городе.
Ich spür' mein Herz,
Я чувствую своё сердце,
Seh' die Uhren wie sie schlagen im Takt
Смотрю, как часы бьют ему в такт.
So lang die Zeiger sich dreh'n,
Пока стрелки вращаются,
So lang die Zeiger sich dreh'n
Пока стрелки вращаются,
Geb' ich das Beste, was ich hab
Я отдаю лучшее, что у меня есть.
Du atmest ein, aus, ein, aus,
Ты делаешь вдох, выдох, вдох, выдох –
Ich seh' Dir zu
Я смотрю на тебя.
Du schlägst im Takt dieser Stadt,
Ты живёшь в ритме этого города,
So wie Ebbe und Flut
Подобно приливам и отливам.
Diese Stadt hat viel, viel mehr
У этого города есть намного, намного больше,
Als Du brauchst
Чем тебе нужно.
Gieß' das Glas ein und trink' aus
Налей бокал и осуши его!
Die Lichter gehen an, aus, an, aus,
Огни загораются, гаснут, загораются, гаснут
In dieser Stadt
В этом городе.
Ich spür' mein Herz,
Я чувствую своё сердце,
Seh' die Uhren wie sie schlagen im Takt
Смотрю, как часы бьют ему в такт.
So lang die Zeiger sich dreh'n,
Пока стрелки вращаются,
So lang die Zeiger sich dreh'n
Пока стрелки вращаются,
Geb ich das Beste, was ich hab'
Я отдаю лучшее, что у меня есть,
Das Beste, was ich hab'
Лучшее, что у меня есть.