Текст и перевод песни An/Aus исполнителя Soolo


Оригинал

An/Aus

Перевод

Вкл./Выкл.

Ich atme ein, aus, ein, aus,

Я делаю вдох, выдох, вдох, выдох –

Das ist verrückt

Это безумие.

Ich lebe tagein, tagaus

Я живу день за днём

Ein Leben im Glück

Счастливой жизнью,

Und trotzdem sitz' ich hier in diesem Zug,

И всё же я сижу в этом поезде,

Der nie stoppt

Который никогда не останавливается.

Ich brauch' 'nen ein-aus, ein-aus-Schalter am Kopf

Мне нужен выключатель, выключатель в голове.

Es geht Geld rein, Geld raus,

Деньги приходят, деньги уходят –

Alles ist gut

Всё хорошо.

Ich bin fein raus,

Мне здорово на улице,

Doch ein Haus, ist das genug

Но дома лучше, и этого достаточно.

Ich mach' den Einkauf,

Я делаю покупки,

Brauch's auf, so schnell ich kann

Трачу деньги так быстро, как могу.

Ich bin zufrieden, ganz sicher, irgendwann

Наверняка, когда-нибудь я буду доволен.

Die Lichter gehen an, aus, an, aus,

Огни загораются, гаснут, загораются, гаснут

In dieser Stadt

В этом городе.

Ich spür' mein Herz,

Я чувствую своё сердце,

Seh' die Uhren wie sie schlagen im Takt

Смотрю, как часы бьют ему в такт.

So lang die Zeiger sich dreh'n,

Пока стрелки вращаются,

So lang die Zeiger sich dreh'n

Пока стрелки вращаются,

Geb' ich das Beste, was ich hab

Я отдаю лучшее, что у меня есть.

Ich zieh' mich an, aus, an, aus,

Я одеваюсь, раздеваюсь, одеваюсь, раздеваюсь

An jeden Tag

Каждый день.

Ich mach' den Einkauf, Auflauf, dazu Salat

Я делаю покупки, запеканку и к ней салат.

Ich bring' den Müll rein, Müll raus,

Я приношу мусор, выношу мусор –

Es ist verrückt

Это безумие.

Ich mach' die Tür zu, Tür auf,

Я закрываю дверь, открываю дверь –

Suche mein Glück

Ищу своё счастье.

Ich mach' das Radio an, das Radio aus,

Я включаю радио, выключаю радио –

Steh' auf dem Gas, steh' im Stau

Держу ногу на педали газа, стою в пробке.

Der Himmel sinkt in schwarzes Blau,

Небо погружается в чёрную синеву,

Siehst Du es auch

Ты тоже это видишь.

Die Lichter gehen an, aus, an, aus,

Огни загораются, гаснут, загораются, гаснут

In dieser Stadt

В этом городе.

Ich spür' mein Herz,

Я чувствую своё сердце,

Seh' die Uhren wie sie schlagen im Takt

Смотрю, как часы бьют ему в такт.

So lang die Zeiger sich dreh'n,

Пока стрелки вращаются,

So lang die Zeiger sich dreh'n

Пока стрелки вращаются,

Geb' ich das Beste, was ich hab

Я отдаю лучшее, что у меня есть.

Du atmest ein, aus, ein, aus,

Ты делаешь вдох, выдох, вдох, выдох –

Ich seh' Dir zu

Я смотрю на тебя.

Du schlägst im Takt dieser Stadt,

Ты живёшь в ритме этого города,

So wie Ebbe und Flut

Подобно приливам и отливам.

Diese Stadt hat viel, viel mehr

У этого города есть намного, намного больше,

Als Du brauchst

Чем тебе нужно.

Gieß' das Glas ein und trink' aus

Налей бокал и осуши его!

Die Lichter gehen an, aus, an, aus,

Огни загораются, гаснут, загораются, гаснут

In dieser Stadt

В этом городе.

Ich spür' mein Herz,

Я чувствую своё сердце,

Seh' die Uhren wie sie schlagen im Takt

Смотрю, как часы бьют ему в такт.

So lang die Zeiger sich dreh'n,

Пока стрелки вращаются,

So lang die Zeiger sich dreh'n

Пока стрелки вращаются,

Geb ich das Beste, was ich hab'

Я отдаю лучшее, что у меня есть,

Das Beste, was ich hab'

Лучшее, что у меня есть.

0 29 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий