In my version of the story,
В моей интерпретации рассказа
Nemo makes out with Arronax,
Нэмо целует Арронакса взасос,
Below the surface of the oceans,
Под толщей вод океанов,
In the uncharted, murky depths.
В неотмеченных на карте, мрачных глубинах.
In those lower regions of this world,
В низших уголках этого мира,
Where the cruel light reaches not,
Куда не попадает жестокость,
They kiss and touch, and kiss again ...-
Они целуются и прикасаются друг к другу, затем целуются снова... -
Oh, and then destroy some battle-ships ...
Ах, затем они разрушают некоторые военные корабли.
In Captain Nemo's study, that red velvet lounge,
В кабинете Капитана Нэмо, в этом обтянутом красным бархате зале,
After those symbolical cigars,
После нескольких символических сигарет
They take turns playing that big organ ...-
Они принимаются играть на большом органе,
Wild symphonics that shake the walls.
Который наполняет симфониями и трясёт те стены.
In my version of the story,
В моей версии этой истории
On that old loveboat Nautilus(t),
На судне любви Наутилус*
They are cruising happily forever ...-
Они счастливо плавают вместе... -
Oh, and blowing battle-ships to dust
И - ах! - крушат в прах военные суда.