I once made a confession,
Однажды я призналась,
It won't happen again,
Что это не произойдет снова.
I've killed all my desires
Я убила все свои желания
...After that fateful day...
... После этого рокового дня...
I once had an erection,
Однажды у меня случилась эрекция.
Well, sort of, at the age of five:
Хм, где-то в возрасте пяти лет.
We fumbled in the bushes,
Мы возились в кустах,
Yes, we made out in broad daylight.
Да, мы кувыркались прямо средь бела дня.
Not sandbox, slide or jungle-gym
Ни в песочнице, ни на горке, ни на гимнастическом снаряде -
I entertained a different whim:
Я развлекалась, утоляя другую прихоть:
Our groins playfully occupied...
Наш пах игриво наполнялся -
It was our first and only time
Это было нашим первым и единственным разом.
...Because I failed to take into account
...Потому что я не приняла во внимание то,
That my sickness would be spread around:
Что моя болезнь распространится повсюду:
All the parents gave advice to shun
Все родители наказали избегать
That dirty Little fairy,
Ту маленькую грязную Фею,
Who was out to stain their precious sons...
Которой не дозволено опорочить их драгоценных сыновей.
Sometimes, in those lonely hours,
Временами, в свои одинокие часы,
I can hear his voice in my head,
Я слышу в голове его голос,
The most erotic promise
Самое эротическое обещание,
That a man has ever made:
Сделанное человеком:
...If you were a landscape, love,
...Будь ты пейзажем, любимая,
A kingdom I came passing through,
Королевством, через которое я проезжаю,
I'd stop and reach down for my penis,
Я бы остановился и достал свой пенис,
And urinate all over you
Чтобы обмочить тебя с головы до ног.
I once had an acquaintance too
Однажды я познакомилась с тем,
Who liked to wrestle me, me, me,
Кому нравилось бороться, бороться со мной.
He'd put me in a headlock
Он либо делал стальной зажим*,
Or he'd simply sit on top of me.
Либо просто садился сверху.
...One sunny day then I found out
...В один прекрасный день я выяснила,
That touching me got him aroused
Что прикосновения ко мне возбудили его,
Which gave a whole new meaning to
Что дало целое новое значение тому,
The squats our gym-coach made us do:
Как заставлял нас приседать на корточки тренер в спортивном зале:
Where he had to sit on my shoulders,
Он должен был садиться на мои плечи,
All seat and sighs,
Все садились и вздыхали,
My head embedded firmly
Моя голова твёрдо располагалась
Between his strong warm thighs
Между его сильных тёплых бёдер.
...Perhaps all this got me somehow predisposed
...Возможно, все это сделало меня предрасположенной
For butch guys, bears and things
К мужеподобным парням, медведям и вещам,
you're not supposed to do...
Которые не нужно делать.
Sometimes, in those lonely hours,
Временами, в свои одинокие часы,
I can hear his voice in my head,
Я слышу в голове его голос,
The most erotic promise
Самое эротическое обещание,
That a man has ever made:
Сделанное человеком:
...If you were a landscape, love,
...Будь ты пейзажем, любимая,
A kingdom I came passing through,
Королевством, через которое я проезжаю,
I'd stop and reach down for my penis,
Я бы остановился и достал свой пенис,
And urinate all over you
Чтобы обмочить тебя с головы до ног.