Текст и перевод песни Hymne à La Mort исполнителя Sortilege


Оригинал

Hymne à La Mort

Перевод

Гимн смерти

Un homme d'une cape noire vétu

Человек в чёрной мантии

Il est mystérieux

Таинственен.

Est-il miséreux?

Нищ ли он?

Mais il tient une faux

Но у него коса.

Cet homme de nulle part venu

Этот человек пришёл из ниоткуда,

Regarde ses yeux

Взгляни в его глаза-

On y voit le feu

Там огонь,

Il ne dit pas mot

А он сам ничего не говорит.

In homme d'une cape noire vétu

Человек в чёрной мантии

Il est mystérieux

Таинственен.

Est-il miséreux?

Нищ ли он?

Mais il tient une faux

Но у него коса.

D'où vient cet homme?

Откуда он пришёл?

Du néant

Из небытия.

Qui est-ce encore?

Кто это ещё?

C'est la mort

Смерть.

Par une nuit de pleine lune

В ночь полнолуния

On le voit sortir du fond des abîmes

Видно, как он выходит из бездны,

Et sous lui se cabrer

А под ним встаёт на дыбы

Ea belle monture de race chevaline

Его прекрасная лошадь.

Il parcourt les pays

Он объезжает земли

Avec une faux pour seule compagne

C косой как единственным спутником,

Les vautours et les loups

Стервятники и волки

S'écartent de lui quand il est en campagne

Расступаются перед ним, когда он в поле.

Je suis la mort

Я смерть,

Je n'ai pas de remords

Я не испытываю сожаления.

Je viens te chercher

Я иду за тобой,

Es-tu près?

Ты близко?

Par une nuit de pleine lune

В ночь полнолуния

Je l'ai vu sortir du fond des abîmes

Я видел, как он выходит из бездны.

C'est bien lui il me voit

Это явно он, он видит меня,

Mais m'aurait-il pris pour une de ses victimes

А забрал бы он меня как одну из своих жертв?

Maintenant je sais bien

Теперь я точно знаю,

Pour qui et pour quoi ce que de moi il veut

Кому и зачем нужно то, что он хочет от меня.

Au néant et sans fin

В вечное небытие

Il va m'emmener retrouver mes aïeux

Он заберёт меня к праотцам.

Je suis la mort

Я смерть,

Je n'ai pas de remords

Я не испытываю сожаления.

Je viens te chercher

Я иду за тобой,

Js-tu près ?

Ты близко?

Je suis la mort

Я смерть,

Je n'ai pas de remords

Я не испытываю сожаления.

Je viens te chercher

Я иду за тобой,

Es-tu près ?

Ты близко?

D'ou vient cet homme?

Откуда он пришёл?

Du néant

Из небытия.

Qui est-ce encore?

Кто это ещё?

C'est la mort...

Смерть.

0 32 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий