Je cours depuis des heures
Я бегу несколько часов
À travers plaines et déserts
Через равнины и пустыни,
Bientôt mes forces m'abandonneront
Скоро силы покинут меня.
Je cours vers mon empereur
Я бегу к своему императору,
Porteur d'un message de guerre
Носитель послания с войны,
Relatant les nouvelles du front
Сообщающий новости с фронта.
La fatigue s'empare de moi
Усталость мной овладевает,
Mes jambes se dérobent sous mon poids
Ноги подкашиваются.
Je cours à travers le désert
Я бегу через пустыню.
Porteur d'un message de guerre
Носитель послания с войны.
Combien ai-je parcouru
Сколько я пробежал
Depuis mon départ ce matin?
С утра?
Jamais je ne me suis arrêté
Я ни разу не останавливался.
Je cours mais je ne sais plus
Я бегу, но я больше не знаю,
Si je suis sur le bon chemin
На верном ли я пути,
Je ne sais plus me repérer
Больше не знаю, где я.
La fatigue s'empare de moi
Усталость мной овладевает,
Mes jambes se dérobent sous mon poids
Ноги подкашиваются.
Je cours à travers le désert
Я бегу через пустыню.
Porteur d'un message de guerre
Носитель послания с войны.
Je cours à travers le désert
Я бегу через пустыню.
Porteur d'un message de guerre
Носитель послания с войны.
Mes jambes se dérobent sous mon poids
Ноги подкашиваются.
Je cours à travers le désert
Я бегу через пустыню.
Porteur d'un message de guerre
Носитель послания с войны.
Je cours depuis des heures
Я бегу несколько часов
À travers plaines et déserts
Через равнины и пустыни,
Je cours vers mon empereur
Бегу к своему императору,
Porteur d'un message de guerre
Носитель послания с войны.
Je cours à travers le désert
Я бегу через пустыню.
Porteur d'un message de guerre
Носитель послания с войны.