Le fils de Belzebuth est né
Сын Вельзевула появился на свет,
Sa mère y a succombé
Его мать умерла от этого,
Il but le sang chaud de celle-ci
Он выпил ещё тёплую кровь из неё,
Qui gisait là sous lui
Лежавшей под ним.
Oh damné tueur, oh damnée terreur
О, чёртов убийца, о, чёртов ужас.
Oh damné tueur, damné tueur
О, чёртов убийца, о, чёртов убийца.
Oh damné tueur, oh damnée terreur
О, чёртов убийца, о, чёртов ужас.
Oh damné tueur, damné tueur
О, чёртов убийца, о, чёртов убийца.
Il fût mis dans un monastère
Он был помещён в монастырь,
D'oú sortent les démons
Откуда выходят демоны,
Bientôt il rejoindra son père
Скоро он присоединится к отцу
Dans ses domaines profonds
На его огромных владениях.
Mon seul but est de détruire, de dominer
Мои единственные цели - разрушать и доминировать,
Personne ne pourra jamais m'en empêcher
Никто и никогда не сможет мне помешать,
Les forces occultes et maléfiques pour m'aider
Пагубные и оккультные силы помогут мне,
Je vais hurler, brûler, saccager et régner
Я собираюсь орать, жечь, грабить и править.
Et martyrisant sur leur croix
Мучая на их кресте
Les moines qui l'imploraient
Монахов, молящих о пощаде,
Il supprima chacune des lois
Он отменил каждый из законов,
Qui pour lui le gênaient
Что ему мешал.
Corbeau volant sur la dynastie
Ворон, парящий над династией,
Il changea les religions
Он изменил религии,
Anéantissant toute vie
Уничтожая всякую жизнь
Aidé de ses félons
При помощи её предателей.
Monté et dressé sur mon plus haut perchoir
Разодетый и поднятый на свою высокую жердь,
Célébrant dans le sang ma plus belle victoire
Отмечаю во крови свою красивейшую победу,
C'est un spectacle qui restera dans ma mémoire
Это представление останется навсегда в моей памяти-
Ils ont hurlé, pleuré, imploré, succombé
Они кричали, плакали, молили, умирали.