Текст и перевод песни Alles Auf Anfang исполнителя Sotiria


Оригинал

Alles Auf Anfang

Перевод

Начало

Wenn der Tag sich legt, das Licht erlischt

Когда заканчивается день и гаснет свет,

Dunkle Stille mich umgibt

Мрачное безмолвие окружает меня.

Kommen Zweifel auf, klopfen an die Tür

Приходят сомнения, стучатся в дверь,

Wecken Fragen tief in mir

Пробуждают волнующие вопросы:

Was war richtig, was war falsch

Что было правильно, а что нет?

War mein Handeln ehrenwert

Достойно ли я поступила?

Hab' ich Chancen genutzt oder vertan

Использовала ли свой шанс иль упустила?

Schlug mein Herz vor lauter Glück

Моё сердце бьётся от чистого счастья...

Leise flüstern Stimmen in mein Ohr

Тихий шёпот у моего уха подсказывает

Leise, leb jetzt und hier

Тихо: живи здесь и сейчас.

Alles auf anfang, alles auf Neu

Это лишь начало, новое начало.

Das Leben geschieht, ich halt' drauf zu

Это жизнь, и я иду своей дорогой.

Alles auf anfang, immer nach vorn'

Это лишь начало, я иду вперёд.

Ich hab' keine Angst, alles wird gut

Мне не страшно, ведь всё будет хорошо.

Wir Leben jetzt und hier, was gestern war ist sinnlos

Мы живём здесь и сейчас, прошлое не имеет значение.

Alles auf anfang, alles auf Neu

Это лишь начало, новое начало.

Ich halt' drauf zu

Я иду своей дорогой.

Ich dreh' mein Leben immer wieder auf Kopf

Я всё время переворачиваю свою жизнь с ног на голову,

Auch wenn es niemand wirklich versteht

Даже если никто это не понимает.

Hab' mich selber verloren, neu gesucht

Я себя теряла и находила вновь,

Hatte Angst doch irgendwie geht's

Боялась, но как-то всё складывается.

Auch wenn es falsch ist und jeder mich warnt

Даже если всё неправильно, о чём меня все предупреждают,

Will ich keinen guten Rat

Я не желаю ничьих советов.

Manchmal muss man sich selbst am Feuer verbrennen

Иногда стоит сгореть,

Schmerz vergeht am neuen Tag

Ведь боль пройдёт с наступлением нового дня.

Leise flüstern Stimmen in mein Ohr

Тихий шёпот у моего уха подсказывает

Leise, leb jetzt und hier

Тихо: живи здесь и сейчас.

Alles auf anfang, alles auf Neu

Это лишь начало, новое начало.

Das Leben geschieht, ich halt' drauf zu

Это жизнь, и я иду своей дорогой.

Alles auf anfang, immer nach vorn'

Это лишь начало, я иду вперёд.

Ich hab' keine Angst, alles wird gut

Мне не страшно, ведь всё будет хорошо.

Wir Leben jetzt und hier, was gestern war ist sinnlos

Мы живём здесь и сейчас, прошлое не имеет значение.

Alles auf anfang, alles auf Neu

Это лишь начало, новое начало.

Ich halt' drauf zu

Я иду своей дорогой.

0 51 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий