Текст и перевод песни Fell on Black Days исполнителя Soundgarden


Оригинал

Fell on Black Days

Перевод

Погряз в чёрных днях

Whatsoever I've feared has come to life

Всё, чего я боялся, ожило.

Whatsoever I've fought off became my life

Всё, чему я противился, стало моей жизнью.

Just when everyday seemed to greet me with a smile

Именно тогда, когда дни, казалось, приветствовали меня с улыбкой,

Sunspots have faded

Солнечные пятна поблекли.

And now I'm doing time

И теперь я прожигаю время,

Cause I fell on black days

Потому что я погряз в чёрных днях.

Whomsoever I've cured I've sickened now

Я заболел теми, кого вылечил.

Whomsoever I've cradled I've put you down

Я отпустил тех, о ком заботился.

I'm a search light soul they say

Говорят, я светлая душа,

But I can't see it in the night

Но я что-то не вижу в темноте.

I'm only faking when I get it right

Я лишь притворяюсь, когда делаю что-то правильно,

Cause I fell on black days

Потому что я погряз в чёрных днях.

How would I know

Откуда мне знать,

That this could be my fate

Может, это моя судьба?

So what you wanted to see good has made you blind

В общем, всё, что хочешь увидеть в хорошем свете, ослепляет,

And what you wanted to be yours has made it mine

И всё, что ты хотел себе, стало моим.

So don't you lock up something that you wanted to see fly

Короче, не запирай в себе то, что хочешь выпустить.

Hands are for shaking

Руки же для того, чтоб ими трясти, 1 1

No, not tying

Не чтобы их связывать.

No, not tying

Нет, не чтоб их связывать.

I sure don't mind a change

Я, конечно, не против перемен,

But I fell on black days

Но я погряз в чёрных днях.

How would I know

Откуда мне знать,

That this could be my fate

Может, это моя судьба?


 1 – shake hands (устойч.) – пожимать руки. Отсюда вариант перевода: Руки для того, чтобы их пожимать.

0 32 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий