Estoy cerca de alcanzar mi cielo
Я почти достигла своих небес,
Desafiando la gravedad
Бросив вызов гравитации.
Nada puede detener este sueño que es tan real
Никто не сможет прервать этот сон, ведь он так реален.
Sé que no existe el miedo, oh
Я знаю, что не будет страха,
Si no dejo de intentar
Если я не прекращу попыток.
La emoción que me mueve
Чувство, направляющее меня,
Es la fuerza de un huracán
Обладает силой урагана.
Esto que hay en mi interior es mágico
То, что внутри меня, это магия,
Por que todo puede suceder
Поэтому нет ничего невозможного.
Y si caigo vuelvo voy yo voy
А если я упаду, я продолжу свой путь,
Y vuelvo y voy
Я продолжу свой путь.
Y si no hay vuelta atrás
А если нет дороги назад,
Hay que arriesgarlo todo
Нужно рисковать всем.
Bajo mis pies, no hay gravedad
Под моими ногами нет гравитации,
Sólo hay alas
Лишь крылья.
Nunca hay que dudar
Никогда не стоит сомневаться,
No esta prohibido nada
Ничего не запрещается.
Cuando un sueño es real
Когда сон становится реальностью,
Sólo hay alas
Есть лишь крылья.
Y no espero más de lo que siento
Я не жду ничего от того, что я чувствую,
Es un reto para enfrentar
Это вызов, которому нужно противостоять.
Algo quiere despertar
Нечто желает проснуться,
Mi destino es tan real
Моя судьба так реальна.
Sé que no existe miedo, oh
Я знаю, что не будет страха,
Si no dejo de avanzar
Если я не прекращу попыток.
La emoción que me mueve
Чувство, направляющее меня,
Es la fuerza de un huracán
Обладает силой урагана.
Esto que hay en mi interior es mágico
То, что внутри меня, это магия,
Por que todo puede suceder
Поэтому нет ничего невозможного.
Y si caigo vuelvo voy yo voy
А если я упаду, я продолжу свой путь,
Y vuelvo y voy
Я продолжу свой путь.
Y si no hay vuelta atrás
И если нет дороги назад,
Hay que arriesgarlo todo
Нужно рисковать всем.
Bajo mis pies no hay gravedad
Под моими ногами нет гравитации,
Sólo hay alas
Лишь крылья.
Nunca hay que dudar
Никогда не стоит сомневаться,
No esta prohibido nada
Ничего не запрещается.
Cuando un sueño es real
Когда сон становится реальностью,
Sólo hay alas
Есть лишь крылья.
Es real solo hay alas
Действительно, есть лишь крылья
Con un puente en mi interior
И мост внутри меня.
Deslizándome lejos, lejos
Я ускользаю далеко, далеко.
Es real solo hay alas
Действительно, есть лишь крылья
En mi mundo libertad
В моем свободном мире.
Deslizándome lejos
Я ускользаю далеко,
Cada vez más lejos
Каждый раз все дальше.
Y si no hay vuelta atrás
И если нет дороги назад,
Hay que arriesgarlo todo
Нужно рисковать всем.
Bajo mis pies, no hay gravedad
Под моими ногами нет гравитации,
Sólo hay alas
Лишь крылья.
Nunca hay que dudar
Никогда не стоит сомневаться,
No esta prohibido nada
Ничего не запрещается.
Cuando un sueño es real
Когда сон становится реальностью,
Sólo hay alas
Есть лишь крылья.