Текст и перевод песни China исполнителя Sparkadia


Оригинал

China

Перевод

Фарфор

She's as distant as the winter sun

Она так же далека, как зимнее солнце,

More consistent than the beat of a drum

Она неизменнее ритма барабана,

All this time she's been hiding her weakness away from me

Всё это время она скрывала свою слабость от меня.

Then one day I touched a nerve by mistake

И однажды я случайно задел её за живое,

Pressed too hard and she started to shake

Надавил слишком сильно, и она стала дрожать.

Every time that I go there I know there's so much she can take

Каждый раз, начиная, я уверен в том, что она долго не выдержит

Before she breaks

До того, как сломается.

She breaks like china

Она раскалывается, словно фарфор,

She breaks like china

Раскалывается, как фарфор,

The longer we take, the bigger we break when we find out

Чем дольше мы терпим, тем сильнее раскалываемся, находя выход.

I keep a close eye on the way I act

Я закрываю глаза на свои поступки,

Even when I start to see all the cracks

Даже когда начинаю замечать трещины,

I give nothing away but expect her to stay with me

Ничего не прекращаю, но ожидаю, что она останется со мной.

When she worked out where my weakness lay

Когда она выяснила, в чём я даю слабину,

She wouldn't stop until I gave way

Она уже не останавливалась, пока я не отступил.

Every time that she goes there she know there's so much I can take

Каждый раз, начиная, она уверена в том, что я долго не выдержу

Before I break

До того, как сломаюсь.

I break like china

Я раскалываюсь, словно фарфор,

I break like china

Раскалываюсь, как фарфор,

The longer we take, the bigger we break when we find out

Чем дольше мы терпим, тем сильнее раскалываемся, находя выход.

The stronger we act, the longer we crack

Чем активнее мы действуем, тем длиннее трещины в нас,

There's only so much we can take till we start to break

Мы не выдержим долго и скоро сломаемся...

We're constructed from the same design

Мы созданы по единому образу,

With a heart that makes no sense to the mind

Имея сердце, которое никак не действует на разум,

We can keep it together but pressure and time have their way

Мы можем оставаться одним целым, но давление и время находят пути...

For the things we try to keep inside

К тому, что мы стараемся удерживать в себе,

Find their way out in the dark of the night

Находят способы выплеснуться в полуночной тьме.

All it takes is the tiniest touch and there's only so much

Всё, что требуется – малейшее прикосновение, и нам не выдержать долго

Before we break

До того, как мы сломаемся.

We break like china

Мы раскалываемся, словно фарфор,

We break like china

Раскалываемся, как фарфор,

The longer we take, the bigger we break when we find out

Чем дольше мы терпим, тем сильнее раскалываемся, находя выход.

0 31 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий