The man upstairs is never home when I need him,
Человека наверху никогда нет, если он нужен,
And when he's there I'm never on my own -
А если он на месте, я никогда не одинок.
He told me that his only floor is my ceiling
Он говорил мне, что единственный пол – это мой потолок,
And he don't know
И он не знает...
I'd love to let him in
Я бы с радостью впустил его
and show him something else
И показал ему кое-что ещё,
He'd take another look at life
Он бы взглянул на жизнь иначе,
You've gotta help yourself
Ты должен помочь себе сам.
The lady round the corner says the end is near,
Леди поблизости 1 говорит, что конец близок, 1
But I think that she's around the bend -
Но я думаю, что она сошла с ума.
She will never see the light of day of day again
Ей больше никогда не увидеть дневного света,
She don't know
Она не знает...
I'd love to let her in
Я бы с радостью впустил её
And show her something else
И показал ей кое-что ещё,
She'd take another look at life
Она бы взглянула на жизнь иначе,
You've gotta help yourself
Ты должна помочь себе сама.
I'd love to let you in
Я бы с радостью впустил тебя
And show you something else
И показал тебе кое-что ещё,
You'd take another look at life
Ты бы взглянул на жизнь иначе,
You've gotta help yourself
Ты должен помочь себе сам.
1 - дословно: Леди, что за углом