Kein schöner Land
Нет страны прекрасней
In dieser Zeit
В это время.
Wo ist meine Heimat?
Где моя родина?
Panik auf Straßen
Паника на улицах,
Überall nur Rauch
Повсюду лишь дым,
Feuer und Flammen
Огонь и пламя,
Wut in meinem Bauch
Ярость внутри меня.
Denn die Sünde
Ведь грех –
Ist der Magnetenstein
Это магнит,
Der das Eisen
Который притягивает
Zieht ins Land herein
Железо в страну.
Erinnerung an Umsturz
Воспоминание о перевороте,
Denk an Widerstand
Подумай о сопротивлении,
Zerbrochen, verdammt
Разбитый, проклятый,
Verbannt ins Heimatland
Сосланный на родину.
Goldenes Zepter
Золотой скипетр –
Nur ein Stock
Просто палка
In des Königshand
В руке короля.
Wer nichts wagt
Кто ничем не рискует,
Der darf nicht hoffen
Не смеет и надеяться
Auf ein Schöner Land
На страну получше.
Trommeln und Pfeifen
Барабаны и дудки,
Kriegerscher Klang
Воинственный звук,
Wandern und Streifen
Шатание и блуждание
Die Welt entlang
По всему миру.