Gleich schleicht sie hinaus
Сейчас она выскользнет наружу
und trägt ihr Herz in seinen Garten
И унесет свое сердце в его сад.
Gleich geht sie hinaus und macht sich bereit
Сейчас она выйдет и приготовится.
Ja, gleich geht sie hinaus
Да, сейчас она выйдет
Und kann den Tod kaum noch erwarten
И не сможет дождаться смерти.
Gleich hörst du sie schreien in ihrem Leid
Сейчас ты услышишь, как она кричит от боли.
Ihr kleines Herz betet und schreit
Ее сердечко молит и кричит.
Hörst du nicht ihr Flehen
Разве ты не слышишь ее мольбу
Nachts, wenn der Regen kommt und sie untergeht
По ночам, когда идет дождь и она гибнет?
Hörst du nicht ihr Flehen
Разве ты не слышишь ее мольбу
Nachts, wenn der Regen fällt
По ночам, когда льет дождь
Und die Sehnsucht untergeht
И тоска погибает?
Gleich schleicht sie hinaus,
Сейчас она выскользнет наружу,
Küsst seinen Leib und seine Taten
Поцелует его тело и его поступки.
Gleich geht sie hinaus, auch wenn sie zerbricht
Сейчас она выйдет, даже если сломается.
Und gleich zieht sie sich aus
И сейчас она разденется
Und weint sich stumm in seine Laken
И будет тихо плакать в его простыни.
Und gleich weiht sich der Herr an ihrem Leid
И сейчас бог посвятит себя ее страданиям.
Ihr kleines Herz betet und schreit
Ее сердечко молит и кричит.
Hörst du nicht ihr Flehen
Разве ты не слышишь ее мольбу
Nachts, wenn der Regen kommt und sie untergeht
По ночам, когда идет дождь и она гибнет?
Hörst du nicht ihr Flehen
Разве ты не слышишь ее мольбу
Nachts, wenn der Regen fällt
По ночам, когда льет дождь
Und die Sehnsucht untergeht
И тоска погибает?
Kleines Herz, du bist so rein
Сердечко, ты такое чистое.
Willst du ihre Ewigkeit
Ты хочешь ее вечность?
Willst du ihre Tränen spüren
Хочешь почувствовать ее слезы?
Willst du sie führen
Хочешь направлять ее?
Teilst du ihre Dunkelheit
Ты делишь с ней ее тьму?
Bringst du sie durch die Zeit
Ведешь ли ее через время?
Kannst du ihre Rettung sein
Можешь стать ее спасением?
Sie ist ganz allein
Она совсем одна.
Hörst du nicht ihr Flehen
Разве ты не слышишь ее мольбу
Nachts, wenn der Regen kommt und sie untergeht
По ночам, когда идет дождь и она гибнет?
Hörst du nicht ihr Flehen
Разве ты не слышишь ее мольбу
Nachts, wenn der Regen fällt
По ночам, когда льет дождь,
Wenn der Regen fällt
Когда льет дождь.
Hörst du nicht ihr Flehen
Разве ты не слышишь ее мольбу
Nachts, wenn der Regen kommt und sie untergeht
По ночам, когда идет дождь и она гибнет?
Hörst du nicht ihr Flehen
Разве ты не слышишь ее мольбу
Nachts, wenn der Regen fällt
По ночам, когда льет дождь,
Und die Sehnsucht untergeht
И тоска погибает?